Эрл Стенли Гарднер

Дело полусонной жены


Скачать книгу

получит клиентка?

      Шелби вдруг заявил резко:

      – Я думаю, что этот пристрастный допрос, которому вы меня подвергаете, не принесет вашей клиентке ни малейшей пользы, мистер Мейсон.

      – Сколько хотите получить вы? – спросил Мейсон.

      Шелби посмотрел ему прямо в глаза:

      – Если вы непременно хотите знать точную цифру, то пожалуйста – десять тысяч.

      Мейсон встал, подал знак Делле и произнес:

      – Думаю, что больше нам говорить не о чем.

      – Я бы сказал, что вам следует обдумать мое предложение, – предостерег его Шелби. – Бентон платит за остров гораздо больше, чем он стоит, и никто другой никогда не даст подобной цены. Для вашей клиентки это очень выгодное дело.

      Мейсон, направлявшийся уже к выходу, обернулся и сказал:

      – Полагаю, что следует предупредить вас о том, что когда я ввязываюсь в драку, то веду ее ожесточенно и грубо.

      – Валяйте, – ответил Шелби. – Говоря откровенно, я тоже не цветок душистых прерий.

      – Я рад, что мы понимаем друг друга.

      – Мистер Мейсон, предупреждаю: как только вы выйдете из моей конторы, я немедленно пошлю по почте заявление, о котором вам говорил.

      – А я – тоже без промедления – подам на вас в суд за мошенничество. Этот договор составлен противозаконно. А затем я выясню, не был ли он подписан на основании фальшивых документов.

      – Ну что ж, делайте, как знаете. Но, пока вы управитесь с этим делом, Бентон успеет купить и продать полдюжины других земельных участков. А миссис Келлер, оставшись без покупателя, снова предоставит мне аренду на эксплуатацию нефтяных источников.

      Мейсон заколебался:

      – Вы полагаете, что Бентон предложил ей бо́льшую сумму, чем любой другой потенциальный покупатель?

      – Безусловно!

      – Насколько бо́льшую?

      – Бентон согласен заплатить тридцать тысяч долларов, – сказал Шелби. – Остров стоит никак не больше пятнадцати тысяч. Таким образом, если миссис Келлер заплатит мне десять тысяч долларов отступного, то и в этом случае у нее будет на пять тысяч больше того, на что она могла бы рассчитывать.

      – Вы считаете, что весь остров стоит не более пятнадцати тысяч?

      – Правильно!

      – И вы хотите получить десять тысяч отступного за то, что не будете препятствовать этой сделке?

      – Пусть это будет выражено теми словами, которые вы изволили употребить.

      – Но сумма правильная? Десять тысяч долларов?

      – Да.

      – Это твердо? – спросил Мейсон.

      – Да.

      – Хорошо, – ответил Мейсон, – запомните, что вы сами сказали, что Бентон согласен платить гораздо больше, чем стоит эта земля.

      – Зачем мне помнить об этом?

      Мейсон хмыкнул:

      – Это может иметь значение для суда, когда он будет выносить решение о размерах убытка, который вы нанесли моей клиентке. Как только вы помешаете этой продаже, я подам на вас в суд за нанесение материального ущерба.

      – И ровно ничего не добьетесь!

      – Я запомню это высказывание!

      Шелби произнес:

      – Я надеялся, что мы сможем