Мэгги Стивотер

Воронята


Скачать книгу

раз, когда Ганси говорил с британцами об Америке, они всегда полагали, что он имеет в виду Техас.

      – В Вирджинии, – ответил он.

      – Ну, конечно, – с готовностью согласился Малори. – Только представьте, насколько легче было бы идти по призрачной дороге, ведущей к Глендуру, если бы она не шептала, а громко заявляла о себе. Остается отыскать ее, исполнить ритуал и идти по ней к вашему королю.

      Малори сказал это так, будто говорил о чем-то, однозначно предначертанном судьбой.

      Идти по ней к вашему королю.

      Ганси закрыл глаза, чтобы немного утихло внезапно начавшееся сердцебиение. Он видел перед собою покоящегося в сером полумраке короля – руки сложены на груди, справа лежит меч, справа стоит чаша. Эта неподвижная фигура была крайне необходима Ганси, но почему – он не мог не то что сформулировать, но даже понять для себя. Это было нечто значимое, большое, великое. Нечто, не поддающееся оценке. Нечто такое, что следовало заслужить.

      – Одна беда – именно в части описания ритуала текст не слишком понятен, – сознался Малори. Тут он отвлекся на всякие странные особенности исторических документов, и Ганси почти не слушал его, пока он не сказал: – Я собираюсь попробовать его на Локьер-род. Потом дам знать, как все пройдет.

      – Замечательно! – сказал Ганси. – Даже и не знаю, как вас благодарить.

      – Передайте мои наилучшие пожелания вашей матери.

      – Обя…

      – Вы счастливчик, что в таком возрасте у вас еще есть мать. Мою мать убила британская система здравоохранения, когда я был примерно таким же, как вы. Она отлично чувствовала себя, пока у нее не начался легкий кашель. У нее признали…

      Ганси вполуха слушал давно знакомую историю о том, как государственная медицина не смогла вылечить мать старика от рака горла. К концу разговора Малори, похоже, совсем развеселился.

      Но теперь уже Ганси заразился азартом; ему позарез было нужно поделиться с кем-нибудь, пока не оформившееся еще окончательно стремление к новому поиску не сожрало его изнутри. Лучше всего, конечно, подошел бы Адам, но вполне могло быть, что Ронан, которого швыряло от бессонницы до чуть ли не суточного беспробудного сна, еще не спит.

      Однако еще на полпути к комнате Ронана он вдруг осознал, что она пуста. Стоя в темном дверном проеме, Ганси шепотом позвал Ронана, а потом, не получив ответа, произнес его имя вслух.

      Осматривать комнату не было совершенно никакой необходимости, но все же Ганси это сделал. Потрогав рукой кровать, он убедился в том, что она не застелена и совершенно холодна, а простыни отброшены, как будто Ронан куда-то очень спешил. Ганси забарабанил в дверь Ноа, второй рукой набирая номер Ронана. После второго гудка из телефона раздалось: «Ронан Линч».

      Ганси на полуслове прервал сообщение автоответчика; его пульс забился чаще. Поспорив несколько секунд с собой, он набрал другой номер. На этот раз он услышал голос Адама, сонный и встревоженный.

      – Ганси?

      – Ронан пропал.

      Адам не сразу ответил. Дело было не в том,