Блейк Крауч

Абандон. Брошенный город


Скачать книгу

крикнул Скотт. – Голову закрыть рюкзаком!

      Вся компания припала к земле, с ужасом глядя на несущиеся сверху, подпрыгивающие и разваливающиеся камни.

      Фостер зажмурилась.

      – Нет, нет, нет! – успела прошептать она, прежде чем одна часть камней умчалась вниз, а другая разбилась о здоровенный, с автобус величиной, валун футах в пятнадцати от нее.

      И снова наступила тишина. В воздухе запахло кордитом.

      – Все целы? – крикнул Сойер.

      Эбигейл подняла голову – рядом, закрыв глаза и стиснув зубы, дрожал всем телом Джеррод.

* * *

      Ближе к перевалу валунное поле стало круче, и подниматься приходилось едва ли не на четвереньках, то и дело опираясь на руки. Тяжелый рюкзак, смещаясь, тянул то в одну, то в другую сторону. Поглядывая на лам, Эбигейл завидовала их ровному, уверенному шагу.

      Дальше путь лежал по выступам.

      – Не торопитесь! – крикнул Скотт. – Этот участок очень опасный. Ступайте осторожно. Если почувствуете, что начинаете паниковать, дайте знать. Мы поможем. Сосредоточьтесь на том, что над вами, и не смотрите туда, куда вам не надо. То есть вниз.

      Ширина уступов варьировалась от четырех до шести футов. Делая шаг вперед, Эбигейл опиралась левой рукой о скалу и лишь затем переносила другую ногу. Получалось у нее медленно, и другие путешественники ушли далеко вперед.

      На третьем подъеме журналистка допустила ошибку: глянула вниз. Ей и в голову не приходило, что они поднялись на такую высоту, и теперь от вида уходящего далеко вниз поля с валунами у нее моментально закружилась голова, а в животе словно взмахнули острыми как бритва крылышками сотни бабочек. Колени сделались ватными. Мир покачнулся, и Эбигейл повело к краю. Джеррод схватил ее за руку и потянул назад.

      Она осела на землю.

      – Эбигейл… – осторожно позвал ее Спайсер.

      – Не могу дышать.

      Проводник опустился рядом с ней на колени.

      – Всё в порядке. Это обычная гипервентиляция. Закрой глаза и несколько раз глубоко вдохни.

      Эбигейл последовала его совету, и головокружение действительно вскоре прошло. Она открыла глаза, и мир уже не качался из стороны в сторону.

      – Ты меня спас.

      Джеррод достал из рюкзака моток веревки.

      – А это зачем?

      – Дальше, до вершины, пойдем в связке. Встать можешь?

      Она поднялась, и Джеррод, перехватив ее сзади веревкой, начал обматывать ее бедра и талию.

      – Можно вопрос? – спросила Эбигейл.

      – Конечно. – Спайсер затянул веревку у нее на поясе.

      – Тебе сколько лет?

      – Тридцать семь.

      – Был в Ираке?

      Джеррод остановился, не закончив узел, и повернул собеседницу лицом к себе.

      – Вообще-то да. – В его голосе зазвучали настороженные нотки. – А как ты узнала?

      Эбигейл бросила взгляд вниз – через заваленное валунами поле, к сверкающему вдалеке озеру, возле которого они останавливались накануне.

      – Твой жетон подсказал.

      – А,