животными потряс моё воображение. Я наотрез отказалась уходить из него, пока не сделала несколько набросков. Там же купила «Энциклопедию магических существ» с перечнем животных, изображениями и краткими описаниями. Мой восторг был совершенно искренним, когда пожилой мужчина поинтересовался нашими впечатлениями. К моему удовольствию, этот минейр оказался профессором Истамиром Менрисским – автором приобретённой мной книги и владельцем зверинца, многих животных для которого он привёз из своих поездок. Невысокий, чуть пухловатый, седой, с морщинками в уголках глаз от частых улыбок, он произвёл на меня приятное впечатление. Весёлый взгляд ярко-голубых глаз, прячущихся под кустистыми бровями, выдавал в профессоре персону с хорошим чувством юмора.
Мы присели на скамейку возле павильона с певчими птицами и погрузились в беседу. Я не желала терять возможность получить ценную информацию из первых рук. Арт становился всё мрачнее, но оторваться от нового знакомого для меня оказалось слишком сложно. Я с энтузиазмом забрасывала его вопросами, записывала ответы и делала пометки на полях «Энциклопедии». Хорошо, что зверинец накрыт магическим куполом и под ним тепло. Мы давно сняли шапки, расстегнулись и получали удовольствие от щебета пернатых и зелёной листвы растений.
Минейр Истамир, узнав, что я зверский лекарь, воодушевился и пригласил нас к себе на обед. В его доме и Арту нашлось на что посмотреть. Наш гостеприимный хозяин много путешествовал и отовсюду привозил ловушки и манки для животных. Жених под присмотром дворецкого, отвечающего на вопросы и рассказывающего интересные истории об экспонатах, погрузился в их изучение. Я наслаждалась обществом светила, чьи книги гордо стояли дома на любимой полке. Время за увлекательным разговором шло незаметно, беседа из кабинета вновь переместилась в столовую. Мы отужинали и с сожалением распрощались, обменявшись адресами. Я обещала писать, если встречу интересный случай. И уже знала, о ком напишу первым.
Перед отлётом из Ларта мы сходили в музеи оружия и артефактов, заглянули в книжные и травяные лавки. Сообщение между столицей и крупными городами Ларринты отлично налажено. Конными экипажами пользуются только простые граждане или бедные. Остальные «прыгают» порталами или используют водные и воздушные экспрессы на магической тяге. В самый дальний уголок страны они идут не дольше оборота. Богатые пассажиры путешествуют с комфортом в маленьких комнатах с кроватью и удобствами. Я о таком читала, а через несколько сдвигов попробую вариант попроще – сидячее место в общем зале.
До Оримта лететь три поворота. Экспресс уже пришвартовался к посадочной площадке, на которую поднимали в клетке по тридцать путешественников за один раз. Мне было неприятно ощущать собственную беззащитность, но маги, следящие за подъёмником, гарантировали безопасность. Наверху работала защита от ветра и осадков, я с удовольствием