Кеннет Оппель

Локомотив «Бесконечный». Последний костыль


Скачать книгу

аппетит огромен, Смит, – ответил Ван Хорн, – и без него мы бы не закончили строительство железной дороги.

      – Не говоря уже о слепом везении, – добавил Смит. – Что ж, кто готов сыграть в покер?

      В вагоне вдруг стало темно, и Уилл решил, что они въехали в тоннель, но, посмотрев в окно, увидел по обе стороны густые деревья, стоявшие так близко, что их ветви царапали и били по окнам вагона.

      – Почему эти чертовы деревья до сих пор не срубили? – сердито спросил Ван Хорн. – Я же говорил об этом, когда был здесь в прошлый раз. Это не…

      Раздался громкий удар, и Уилл вовремя повернулся, чтобы увидеть темную фигуру, быстро карабкавшуюся по окну на крышу. Над головой послышались тяжелые шаги.

      – Господа, у нас незваный гость, – сказал Ван Хорн, доставая пистолет из кармана.

      – Что это? – сдавленным голосом спросил Уилл. – Неужели…

      – Да. Пригнись и отойди от окна, – сказал ему Ван Хорн.

      Уилл мог только с ужасом смотреть, как другие мужчины разбирали ружья. Сэндфорд Флеминг схватил винтовку с полки на стене и зарядил ее. Железнодорожники уверенно подошли к окнам и опустили стекла. Они до предела высунулись наружу, прицелились и начали стрелять. Несмотря на оглушительные выстрелы, Уилл услышал бешеный топот над головой. Крыша вагона содрогнулась под массой гостя. Фотограф Визерс скорчился на полу, глазами следя за стреляющими, его ассистент тихо всхлипывал. Мистер Дориан единственный из мужчин остался не вооружен и спокойно стоял в центре вагона, чему-то улыбаясь.

      – Господа, скорее! – воскликнул Ван Хорн. – Если он доберется до локомотива, то убьет машиниста.

      Они перезарядили ружья и удвоили усилия. Уилл почувствовал, как ружейный дым разъедает ему глаза. По крыше по-прежнему стучали шаги – потом затихли.

      – Его нигде не видно! – воскликнул один из мужчин. Мистер Дориан взял оставшееся ружье и прошел по вагону вперед, лишь вспыхнувший румянец выдавал его волнение. Он остановился и прислушался, а затем выстрелил в потолок. Послышался мощный удар по крыше, потом скрежет. Уилл повернулся и увидел массивное тело, покрытое коричневой шерстью, лежащее у железнодорожных путей. Его бросило в жар, сердце застучало, он опустился в кресло.

      – Успокаивает нервы, – с этими словами Ван Хорн предложил Уиллу стаканчик бренди.

      Уилл взял его дрожащей рукой и выпил залпом.

      – Почти приехали, – сказал Ван Хорн, положив руку ему на плечо, а затем перевел взгляд на Дориана. – Чистая работа, сэр. Вы очень полезный человек.

      Окна закрыли, а ружья убрали, после чего джентльмены вновь зажгли сигары и разлили бренди. Поезд карабкался все выше, и ход его становился резче; на неровных отрезках пути он скрежетал на каждом повороте. Несмотря на две жаркие печки, в вагоне становилось прохладно. Глядя на покрытые лесом гранитные глыбы за окном поезда, Уилл думал, что, возможно, поступил опрометчиво, не оставшись на станции Прощальная.

      Прошло еще с полчаса, затем паровоз издал оглушительный свист и поезд начал замедлять ход.

      – Ну