Джейд Ли

Пикантное пари


Скачать книгу

тетя Агата. Что вы сделали?

      Тетушка застыла, заливаясь румянцем смущения.

      – Я не могла допустить, чтобы один из уважаемых ветеранов страдал от голода. Тем более что в моем распоряжении была вакансия.

      – Но он вовсе не голодает! – резко возразила София.

      – Не понимаю, откуда ты можешь знать об этом. В конце концов, он…

      – Тетя! Что он тут делает?

      Тетя Агата потупила глаза, разглядывая кружевную скатерть, сама невинность во плоти.

      – Мы, э-э, вчера с ним долго беседовали.

      – На какую тему?

      Пожилая женщина подняла взгляд на племянницу, и ее бледно-зеленые глаза сверкнули раздражением.

      – На тему твоего глупого нежелания его видеть. Господи боже, София, ты буквально стала добровольной узницей в этом доме.

      – Вовсе нет!

      – Прошу прощения, леди Агата, – перебил ее низкий голос майора.

      Это было столь неожиданно, что София едва не подпрыгнула на своем стуле.

      – Садовник хочет с вами поговорить, – продолжил он. – Передать ему, чтобы подождал?

      Нахмурившись, София устремила взгляд на нового дворецкого, вложив в него все доступное ей порицание.

      – Вам следует дожидаться, когда мы вам позволим говорить, майор. Мы с тетей заняты важной беседой.

      Сказано это было надменным, почти грубым тоном, и ей было приятно видеть, как вспыхнул майор, пытаясь сдержаться, чтобы не ответить.

      Пользуясь его временным молчанием, София обернулась к своей тете.

      – Вы, несомненно, видите, из него не получится дворецкого. Генерал определенно получится, но дворецкий – нет.

      Тетя ничего ей не ответила. Она лишь невозмутимо улыбнулась своей племяннице и обернулась к майору:

      – Я прямо сейчас поговорю с садовником. Благодарю вас.

      Затем она поднялась и, слегка кивнув племяннице, удалилась из комнаты, лишь мелькнув на прощанье своими розовыми лентами.

      София осталась наедине с остывающим завтраком и своим ухажером. По натуре она не была конфликтным человеком, предпочитая вежливую необременительную болтовню прямым спорам. По правде говоря, в майоре ей больше всего и не нравилось то, что, всякий раз находясь с ним наедине, даже в госпитале, она втягивалась в горячие споры по тому или иному поводу.

      И вот опять, подумала она, чувствуя себя глубоко уязвленной, он принуждает ее к явному противостоянию. Ну что ж, она до этого не унизится. Она будет вести себя с ним взвешенно и спокойно, как разумный взрослый человек. Ему просто придется признать, что он не добьется своего, став слугой в доме ее тети.

      Подняв подбородок, она пронзила его пристальным взглядом.

      – Что вы здесь делаете, майор? – спросила она холодным, но вежливым тоном.

      Он поднял на нее глаза, лицо его при этом хранило выражение безучастности.

      – Убираю посуду вашей тети, – ответил он почтительно. – Мне забрать ее позже?

      Сдерживая себя, София сосредоточила все силы на том, чтобы ее слова прозвучали спокойно и рассудительно.

      – Вас вообще здесь быть не должно.

      Он