Тереза Тур

Империя Тигвердов. Невеста для бастарда


Скачать книгу

боитесь руки испортить?

      – Нет, – улыбнулась я. – Вот чего-чего, а этого я не боюсь.

      – А что на это ваш любовник скажет?

      – У меня нет любовника, во-первых. И если бы люди занимались своими делами, а не лезли бы в чужие – всем было бы жить легче. Это во-вторых. Вы это уяснили?

      – Да, госпожа Лиззард.

      – Я расписала порядок завтраков для милорда. Там оладьи, блины, сырники, булочки и прочие вкусности. Кстати, от какой приправы он чихает?

      – От гвоздики.

      – Выбросьте ее всю.

      Она независимо пожала плечами.

      – Что на обед?

      – Тыквенный суп-пюре, рыба под кисло-сладким…

      – Стоп. Сладкие соусы вы больше не готовите.

      – Он же лорд, – возмутилась Каталина. – Не какой-нибудь ремесленник или торговец. Ему положено…

      – …кушать то, что ему нравится. А наша с вами работа – это организовать. Соус к рыбе сделайте несладкий.

      Построив кухарку, уточнив, что надо заказать в деревне, я обошла дом. «Мороз-воевода дозором обходит владенья свои»[2], – вспомнилось мне старое, доброе, школьное.

      Все было в порядке. Все трудились на ниве феодализма – или что там у них, надо бы разобраться… Все во вверенном мне хозяйстве было в порядке. И я пошла в близлежащую деревню знакомиться с ее жителями.

      Места действительно были потрясающей красоты и какой-то неожиданной умиротворенности. Пронизанная светом дубовая роща, в центре которой на пригорке находился дом. Листья чуть начинали менять окраску с зелени на медь. Неширокая ухоженная дорога, которая вела в мир: в деревню, примыкающие к ней здания академии и дальше – в столицу. Я спускалась с пригорка и уже видела деревенские дома – добротные, серого камня, с изгородями из высокого колючего кустарника багряного цвета, как меня окликнули:

      – Госпожа! Я могу к вам обратиться?

      Ко мне, сняв картуз, подходил мальчик лет девяти-десяти. Светленький, щупленький. Бедно, но чисто одетый.

      – Добрый день, – ответила я ему. – Ты житель этой деревни?

      – Да, госпожа. А вы из поместья?

      – Совершенно верно. Я новая экономка милорда Верда. Меня зовут госпожа Лиззард.

      – Я хотел просить вас о милости, госпожа…

      – Слушаю тебя.

      – Мне очень нужна работа. Прежняя экономка разрешала разбирать покупки, носить ее корзинку, когда она бывала на рынке. А еще она нанимала маму на поденную работу в доме. Вы можете у старосты спросить, я правду говорю.

      – Так ты меня специально поджидал, чтобы предложить свои услуги?

      Он склонил голову.

      – Как тебя зовут?

      – Вилли, госпожа.

      – Хорошо, Вилли. Я согласна взять тебя на работу. Мне как раз нужен быстрый, ловкий и ответственный мальчик, который будет выполнять мои поручения.

      Его лицо расплылось в такой искренней и счастливой улыбке, что мне стало неловко – я же просто наняла себе маленького помощника…

      – Пойдем,