Microsoft.
71
См. п. III «Улучшаем процессы и внедряем в жизнь».
72
Customer Relationship Management (англ.) – управление взаимоотношениями с клиентами. База клиентов, история работы с ними и т. д.
73
Enterprise Resource Planning (англ.) – планирование ресурсов предприятия. Упрощенно говоря, система комплексной автоматизации бизнеса.
74
См. п. 9.7 «О разумной глубине формализации бизнеса».
75
См. п. 12.4 «О „волшебных таблетках”, покупке готовых решений и заказе под ключ».
76
Юрий Шевчук, песня «Я остановил время».
77
Эта метафора получила широкое распространение с легкой руки Стивена Кови.
78
См. п. 14.1 «Влиятельный и очень заинтересованный Заказчик изменений».
79
80
Мюллер из фильма «Семнадцать мгновений весны».
81
У Достоевского в «Братьях Карамазовых» Алеша обращается к Коле Красоткину: «…Я недавно прочел один отзыв одного заграничного немца, жившего в России, об нашей теперешней молодежи. “Покажите вы, – пишет он, – русскому школьнику карту звездного неба, о котором он до сих пор не имел никакого понятия, и он завтра же возвратит вам эту карту исправленною”».
82
My name is Vasya (англ.) – Меня зовут Вася.
83
Во время написания этой книги Наталья Молчанова пропала без вести в море во время тренировки по фридайвингу. Вечная память…
84
Какая-либо компьютерная программа на платформе российской компании 1С.
85
Мой партнер, Наталия Морозова, финансовый директор с более чем 20-летним стажем и добрейший человек, говорит: «Меня в жизни бесят только две вещи. Когда мне говорят: “Мы всегда так делали“ и “Так машина считает” (компьютер то есть)».
86
У психологов это явление давно описано.
87
Гаррингтон Эмерсон. «Двенадцать принципов производительности».
88
См. п. 15 «Организация проекта по наведению порядка в бизнесе».
89
См. п. 12 «2 подхода: революция и эволюция».
90
См. п. 4 «Авторитарный и процессный подход к управлению».
91
См. п. 15 «Организация проекта по наведению порядка в бизнесе».
92
От англ. startup company, startup – «начало процесса». То есть молодой, начинающий бизнес.
93
См. п. 9.2 «Определяем шаги процесса»; п 9.3 «Описываем процесс на верхнем уровне».
94
См. п. IV «Организационная структура».
95