в дымоход, ответный вой ветра, внезапность метели, и по спине снова побежали мурашки.
– А вдруг на этот раз все получится? – не унималась Элизабет. – По-твоему, нет ничего странного в том, что мы с тобой колдовали и просили подарить нам истинную любовь на Рождество, а потом появилась она – закутанная в плед твоего брата, с повязкой из его носового платка?
Фиона задумалась.
– И Энни предупреждала, что у нас будут гости, и вот пожалуйста – она здесь. А если мы что-нибудь разглядим в огне? И правда похоже, как будто к голубям пустили кошку.
Элизабет захихикала.
– Еще как похоже! Пенелопа взбесится. Вот смеху-то будет!
Глава 9
– Вот куры, Энни, – Иан выложил на кухонный стол три тушки. Сэнди поймал было гуся, но Иан велел отнести его обратно в птичник. Сэнди уже вернулся, раскурил трубку и устроился у очага.
Шона подошла к столу, потыкала тушки пальцем и усмехнулась.
– И мясистые, и молоденькие. Как там гусь – жиреет? Поспеет к рождественскому ужину?
– Не догадался спросить, – с улыбкой отшутился Иан. Живот Шона стал таким огромным, что казалось, она вот-вот разродится четвертым малышом. Энни предсказывала, что он родится накануне Рождества, и самые отъявленные спорщики уже держали пари насчет даты этого счастливого события. Логан ходил гордый, каким только способен быть отец, и хотя Сэнди жаловался, что в коттедже, где он жил вместе с семьей сына, и без того шумно и не хватает только воплей новорожденного, он тоже явно был доволен.
Энни скрестила руки на груди и впилась проницательным взглядом в Иана.
– Собираешься оставить?
– Кого – гуся? – уточнил Иан, хотя прекрасно понял, кого имеет в виду старуха. В глазах Сэнди и Шона он прочел тот же вопрос.
– Не гуся, а девушку. Леди Алану Макнаб.
– Ага, есть даже древний шотландский обычай, – вставил со своего места у очага Сэнди. – Кто нашел заблудившуюся корову или девчонку, того и добыча. Она красотка, вот только встанет на ноги – и получится из нее добрая жена.
Иан тоже скрестил руки на груди и ответил Энни взглядом в упор.
– Конечно, получится, только обручена она с другим, – сказать по правде, почти замужем.
– Раз «почти», это еще ничего не значит, – возразила Энни и вместе с Шона принялась ощипывать кур.
– Мы больше не крадем невест. Шотландцы не варвары, – напомнил ей Иан.
Сэнди поскреб бороду.
– А мой дед украл себе жену. Она была из Фрейзеров. Поехал добывать себе корову, а девчонка ни в какую не захотела отпускать веревку, вот и пришлось ему вести к себе домой обеих. Дед вернул бы ее – не корову, девчонку, – а она возьми да и скажи, что влюбилась в него и никуда не уйдет. Ну, он и обручился с ней, чтобы дать время поразмыслить и передумать, а тут и сам в нее влюбился по уши.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно