вращать моргенштерн. Это очень утомительно и дает противнику время, чтобы отреагировать. Удар должен быть молниеносным.
Де Брюс мрачно кивнул. Ему принесли новую доску, и рыцарь принял атакующую стойку. Оружейник отошел в сторону и, выждав, вскинул руку. Моргенштерн дернулся вверх, де Брюс резко повернулся и с разворота ударил по доске. Мальчик-оруженосец, подбежав, собрал щепки.
– Великолепно, – похвалил оружейник. – Именно так. Хотите поупражняться в защите от атак моргенштерном?
– Да, – кивнул запыхавшийся де Брюс.
Пока он тренировался, не было времени подумать о его провале, о мелкой дряни, ускользнувшей у него из рук.
Де Брюс как раз надел щит, когда от ворот послышался голос стражника:
– Господин! Фон Закинген вернулся. Он что-то привез.
Де Брюс немедленно отбросил щит, сорвал шлем с головы и побежал к своему капитану стражи.
– Я хочу услышать только одну новость! – воскликнул он.
Фон Закинген спрыгнул с коня, снял с седла сверток и положил его на землю.
– К сожалению, брат Евсевий нашел ее раньше нас. Похоже, он неплохо с ней развлекся. Жаль только, что от лица почти ничего не осталось. – Он указал на кровавый груз на земле. – Но это, несомненно, она. Монах рассказал мне о том, что случилось. Все сходится.
Де Брюс потер подбородок, почесал в затылке, пнул труп.
– Это может быть она… – задумчиво пробормотал он. – Цвет волос подходит. Рост. Возраст. И одета она была в какие-то обноски. Да, это может быть она. Может! Но что, если это не она?
Фон Закинген промолчал.
А де Брюс задумался. Если это Мелисанда Вильгельмис, то он может не волноваться. Он добился своего. Но откуда же эти сомнения? Убитая девчонка очень походит на дочку Вильгельмиса. Какова вероятность того, что в один и тот же день в одном лесу заблудились две рыжие девчонки? Граф покачал головой.
– Хорошо. Отличная работа, фон Закинген. Как и всегда. – Он указал на труп. – Сожгите и смелите кости. Пускай от нее ничего не останется.
Двое слуг поспешили выполнить его приказ. Де Брюс задумчиво проследил, как они уносят труп. Рыжие волосы тянулись по земле, взметая пыль.
Граф прикусил нижнюю губу. В животе у него урчало, точно он проглотил камень.
Он раздраженно повернулся к фон Закингену:
– Вы уверены, что это она? Тогда скажите мне, почему у меня такое странное ощущение в желудке?
Капитан кашлянул.
– Странное ощущение? Возможно, вы голодны, господин?
Де Брюс расхохотался.
– Дорогой мой! – Он хлопнул фон Закингена по плечу. – Иногда ответ проще, чем предполагаешь. Давайте устроим праздник в честь великого свершения. Пора навестить мой винный погреб. Думаю, меня мучает не голод, а жажда.
Раймунд опустил руку на плечо Мелисанды.
– Ты не можешь оставаться тут. Тогда тебе пришлось бы сидеть дома целыми днями. И ночью тоже. Никто не должен узнать о тебе, иначе уже через два дня де Брюс будет здесь, а я не смогу защитить тебя. Это не жизнь. Ни для тебя, ни для меня. Я найду кого-нибудь, кто