хотите, чтобы я была испугана, сеид?
– Нет. Я хочу, чтобы ты была честна со мной.
Шарзад улыбнулась.
– Но как же вы узнаете, что я соврала, сеид?
– Из тебя не самый одаренный лжец. Ты только считаешь себя таковой. – Он наклонился вперед и взял с подноса горсть миндаля.
Ее улыбка стала еще шире. Опасно шире.
– А вы не очень-то хороши в искусстве разгадывания людей. Вы только считаете себя таковым.
Он наклонил голову, мышца на его челюсти задвигалась.
– Чего ты хочешь? – И снова слова были сказаны так тихо, что Шарзад пришлось напрячься, пытаясь разобрать их.
Она отряхнула крошки с рук, выигрывая время, чтобы расставить следующую ловушку.
– Мне предстоит умереть на рассвете. Правильно?
Он кивнул.
– И вы желаете знать, почему я вызвалась на это? – продолжила она. – Хорошо, я хотела бы…
– Нет. Я не буду играть с тобой в игры. Я презираю манипуляции.
Шарзад сжала губы, проглатывая свое нервное бешенство.
– Возможно, вам стоит меньше времени тратить на презрение игры, а больше – на выработку терпения, необходимого для победы.
Она задержала дыхание, когда верхняя часть его тела застыла. Костяшки рук халифа побелели на какой-то миг, прежде чем хватка ослабилась.
Шарзад наблюдала, как напряжение оставляет его, и водоворот эмоций крутился у нее в голове, приводя в хаос мысли.
– Храбрые слова для девушки, которой осталось жить несколько часов. – Его тон был ледяным.
Она выпрямилась и закрутила копну своих темных волос, перебросив их через одно плечо.
– Вам интересны правила игры или нет, господин? – Не услышав ответа, она предпочла быстро продолжить, пряча свои дрожащие руки в складках шамлы: – Я готова ответить на ваш вопрос, сеид. Но прежде чем сделать это, хочу узнать, могли бы вы исполнить одну мою небольшую просьбу… – Шарзад умолкла.
Намек на жестокую забаву омрачил его лицо.
– Ты пытаешься выторговать свою жизнь за какую-то мелочь?
Она рассмеялась, и звук ее смеха затанцевал по комнате воздушными колокольчиками.
– Моя жизнь уже отдана. Вы ясно выразились на сей счет. Вероятно, мы можем пропустить данный вопрос и вернуться к насущной теме.
– Непременно.
Она помолчала с минуту, чтобы успокоиться.
– Я хочу рассказать вам историю.
– То есть?
Впервые она увидела отчетливую эмоцию, волной прокатившуюся по его лицу.
«Ты удивлен? Не сомневайся, Халид ибн аль-Рашид, это будет не в последний раз».
– Я рассказываю вам историю. А вы сидите и слушаете. Когда я закончу рассказ, то отвечу на ваш вопрос. – Она ждала его реакции.
– Историю?
– Да. Вы согласны на такие условия, сеид?
Он откинулся назад, опершись на локоть, с непроницаемым выражением лица.
– Ладно. Я согласен. Можешь начинать. – Он произнес эти слова как вызов.
«И я принимаю его, ты, монстр. Охотно».
– Это рассказ