Эрл Стенли Гарднер

Дело о неосторожном котенке


Скачать книгу

перебила Матильда Шор.

      – Он не похож на корейца. Он выглядит как японец, делает все как японец, и…

      – У тебя есть знакомые корейцы?

      – Нет, ну, не совсем и…

      – Комо – кореец, – уверенно заявила Матильда, развернулась, направилась к себе в спальню и плотно закрыла за собой дверь.

      Хелен вернулась в гостиную. Ее руку пощипывало от дезинфицирующего средства, которым она обработала царапины. Котенка нигде не было видно. Девушка села в кресло и попыталась читать, однако никак не могла сконцентрироваться на содержании.

      Через пятнадцать минут она отбросила журнал в сторону, откинулась назад и закрыла глаза. Появившийся невесть откуда котенок, казалось, чувствовал себя виноватым и терся, мурлыча, об ее ноги. Наконец он прыгнул на ручку кресла. Шершавый язычок начал лизать руку Хелен.

      Девушка услышала телефонный звонок, потом легкие шаги Комо, поспешившего взять трубку, а затем он оказался рядом с креслом, в котором она сидела, словно материализовался из воздуха.

      – Простите, пожалуйста. Сейчас звонят вам, мисс.

      Хелен отправилась в прихожую, где стоял аппарат, подняла трубку, думая, не Джерри ли это…

      – Алло? – с нетерпением сказала она.

      Голос на другом конце провода дрожал от волнения.

      – Это Хелен Кендал?

      – Да.

      – Вы не узнаете, кто вам звонит?

      – Нет, – резко ответила девушка.

      Хелен обычно раздражали люди, отказывающиеся сразу же представиться и просившие ее догадаться, кто это. Голос на другом конце провода стал сильнее и ровнее.

      – Пожалуйста, будьте очень осторожны, отвечая, потому что вас могут услышать. Вы помните своего дядю Франклина?

      Внезапно во рту у Хелен стало сухо.

      – Да, да, но…

      – Это дядя Франклин.

      – Я не верю. Он…

      – Нет, Хелен, я не умер. – Казалось, что его голос сдавили эмоции. – Я жив.

      – Но…

      – Я не могу винить тебя в том, что ты не веришь. Ты меня узнаешь, если снова увидишь?

      – Но я… Да, конечно.

      Голос стал более уверенным:

      – Ты помнишь, как собака загнала котенка на крышу? Ты умоляла меня, чтобы я его достал оттуда, я сходил за лестницей и забрался на нее. Ты помнишь, как мы праздновали Новый год, и тебе очень хотелось попробовать пунша, тетя Матильда запретила тебе это, однако ты пробралась в кладовку и все равно попробовала? Ты помнишь, как я после этого пришел к тебе в комнату, и мы долго разговаривали, а потом ты никак не могла остановить смех? И я никому ничего не сказал, даже Матильде, о том, что ты опьянела?

      Хелен почувствовала странную дрожь.

      – Да, – ответила она почти шепотом.

      – Теперь ты веришь мне, Хелен?

      – Дядя Франк…

      – Осторожно! – предупредил он. – Не называй меня по имени. Твоя тетя дома?

      – Да.

      – Она не должна знать, что я звонил. Никто не должен знать. Ты поняла?

      – Но я… Почему?.. Я не понимаю.

      – Есть только один способ решить все проблемы.