Эрл Стенли Гарднер

Дело о неосторожном котенке


Скачать книгу

человек, находившийся вместе со мной, нашел труп в автомашине, припаркованной у резервуара над Голливудом. Если вы прямо сейчас выедете, я встречу вас на углу Голливудского бульвара и Ивар-стрит и провожу к месту.

      – О, кто-то, кто был вместе с вами, обнаружил труп? – с утрированной вежливостью переспросил Трэгг.

      – Вы совершенно правы.

      – Так как вы давно использовали свою квоту, я предполагаю, что на этот раз постаралась ваша уважаемая секретарша?

      – Меня, конечно, устраивает, если вы и дальше планируете отпускать остроты по телефону, вместо того чтобы заниматься расследованием убийства, но только представьте, что об этом напишут газеты.

      – Хорошо, вы выиграли. Выезжаю.

      Мейсон повесил трубку и набрал Роксвуд триста тридцать девять восемьдесят семь. Через несколько секунд ответил резкий высокий женский голос:

      – Да? В чем дело?

      – У вас есть слуга-японец, – сказал Мейсон. – Я хотел бы с ним поговорить…

      – Он не японец. Он кореец!

      – Хорошо, какой бы он там ни был национальности, я хочу с ним поговорить.

      – Его здесь нет.

      – Нет?

      – Нет.

      – Когда он уехал?

      – Примерно час назад.

      – А вы кто?

      – Кухарка и экономка. Вообще-то сегодня у меня выходной, но меня попросили остаться и отвечать по телефону, когда они уехали.

      – А этот кореец весь вечер оставался дома?

      – Я не уверена… По-моему, отлучался ненадолго.

      – Где он сейчас?

      – Его нет.

      – А поподробнее вы не можете сказать?

      – Нет.

      – Меня зовут мистер Мейсон. Я звоню от имени Джеральда Шора, и мне необходимо выяснить, где сейчас находится слуга.

      – Вы звоните по поручению мистера Шора?

      – Совершенно верно.

      – Если я сообщу вам, где сейчас находится Комо, то… неприятностей не возникнет?

      – Нет, я об этом позабочусь.

      – Он отвез миссис Шор в больницу «Экзетер».

      – В больницу «Экзетер»? – в удивлении переспросил Мейсон.

      – Да. Ей внезапно стало плохо. Похоже, что ее…

      – Что ее? – подбодрил Мейсон, когда на другом конце провода замолчали.

      – Ничего.

      – Когда это произошло?

      – Без четверти девять, как мне кажется.

      – Так что же с ней все-таки? – настаивал Мейсон.

      Женщина на другом конце провода какое-то время колебалась, а потом резко ответила:

      – Ее отравили, но только не говорите никому, что я вам это сообщила.

      Она повесила трубку.

      Глава 7

      Машина, принадлежащая отделу по раскрытию убийств, мчалась по Голливудскому бульвару с воющей сиреной, маневрируя в потоке движения. Пешеходы смотрели ей вслед, пока красные огни не скрывались из виду и на дороге не восстанавливалось нормальное движение.

      Мейсон встал перед своей припаркованной у обочины машиной, чтобы попасть в яркий луч света фар приближающегося автомобиля. Полицейские притормози