Матильда намекнула, что Джеральд и Хелен унаследуют огромное богатство.
– А это на самом деле богатство?
– Да.
– И тут появился Албер?
– И тут появился Албер, – улыбнувшись, подтвердил адвокат. – Джеральд Шор считает, что Албер использует все свое обаяние, и, несомненно, он стал частым гостем в доме.
– Боже праведный, вы не хотите, случайно, сказать, что шестидесятичетырехлетняя женщина выйдет замуж за…
– Скорее всего, нет. Однако она совсем не возражала бы, если бы это сделала племянница. И Албер не против. Матильда превратилась в настоящего деспота. Она контролирует все финансы. Но подожди, ты еще не слышала обо всех аспектах дела. Сегодня имел место не только странный телефонный звонок, но еще и отравили котенка.
Делла Стрит в удивлении приподняла брови.
– Какое отношение отравление котенка имеет к возвращению Франклина Шора? – спросила секретарша.
– Возможно, никакого, – ответил Мейсон. – А возможно, тесно с ним связано.
– Каким образом?
– Не исключено, что это дело рук кого-то из домочадцев.
– Почему ты так считаешь?
– Потому что, насколько помнит Хелен Кендал, котенок не выходил из дома после трех. Симптомы отравления появились около пяти часов. Ветеринар утверждает, что яд получен не более пятнадцати или двадцати минут до того, как животное привезли к нему. Хелен и Джеральд оказались в лечебнице в пятнадцать минут шестого.
– А чем его отравили? Тем же самым можно отравить человека?
– Похоже на стрихнин. У него горький вкус. Кот проглотит его, если таблетки спрятать в кусочках мяса, причем небольшого размера. Животные ведь редко жуют. Однако человек определил бы горький вкус, в особенности у вареного мяса.
– И ты хочешь, чтобы сегодня вечером я составила тебе компанию?
– Да. Мужчина по фамилии Лич должен проводить нас к Франклину.
– А почему Франклин прячется?
Мейсон рассмеялся.
– А почему он вообще исчез? Я уже думал над этим вопросом, Делла. Почему реалист с прекрасным деловым чутьем, купивший по дешевке акции после кризиса двадцать девятого года, сколотивший крупный капитал, имевший в жизни все, внезапно скрылся и не взял с собой денег?
– Не исключено, что у него что-то было припрятано в другом месте, – решила Делла Стрит.
– В те годы? Ты помнишь, как тогда работали налоговые органы?
– Он мог фальсифицировать данные в отчетной документации.
– С меньшим доходом подобное было бы возможно, но с такими широкими деловыми интересами, как у Франклина Шора, – нет. Мы столкнулись со старой тайной, Делла. Разгадка обещает оказаться интересной. Теперь я опишу тебе Матильду Шор со слов Хелен Кендал. Замкнутая, мрачная, угрюмая, решительная, с миллионом долларов в своем распоряжении, приближающаяся к концу жизни, в общем и целом – мегера. У нее есть слуга, представляющийся корейцем, который все делает, выглядит и говорит, как японец. Силы к жизни ей дает только одно – желание дождаться