Эрл Стенли Гарднер

Дело о краже на дороге


Скачать книгу

с его взглядом. Ее яркие красные губы были раздвинуты, обнажая жемчужные зубы.

      – Вы мне нравитесь, – повторила девушка. Кончики ее пальцев заскользили вверх и вниз по его затылку. – А я вам нравлюсь?

      – Разумеется.

      – Но вы не показываете признаков избытка энтузиазма.

      – Ты хотела бы, что я проявил избыток энтузиазма?

      – Ну, могли хотя бы просто проявить энтузиазм, а потом мы двинулись бы дальше. – Ее левая рука скользнула по его пальто, потом пальцы ухватились за левый лацкан и начали его подергивать, притягивая Мейсона к ней ближе.

      – Ты помнишь тот вечер, когда ограбили Родни Арчера, Петти? – спросил он.

      Она замерла, напрягшись.

      – А что такое? – спросила холодным, настороженным голосом.

      – Ты видела в тот вечер Марту Лавину?

      Петти резко отодвинулась.

      – Хорошо, продолжайте в том же духе, будьте нудным старым адвокатом, если вам так хочется. Вы мне нравитесь. А вам нужно только задать мне кучу вопросов. Но, между прочим, я живой человек, хотя вам этого никогда не понять. Вы думаете обо мне лишь как о свидетеле.

      – Все, о чем я спрашиваю, – это видела ли ты Марту Лавину в тот вечер, – мягко повторил Мейсон.

      Она резко щелкнула выключателем, погрузив салон в полную темноту.

      – Нет? – спросил Мейсон через несколько секунд. – Ты собираешься отвечать на мой вопрос?

      Ответа не последовало, и вдруг он услышал, что она плачет.

      Мейсон попытался найти ее в темноте.

      – Отстаньте от меня! Не прикасайтесь ко мне! – всхлипнула Петти, когда он коснулся ее плеча.

      – В конце концов, – проговорил Мейсон, – давай посмотрим на это трезво. Ведь я только спросил тебя… – И почувствовал, как ее плечо затряслось от рыданий, потом она стряхнула с себя его руку.

      Почти одновременно машина затормозила и остановилась.

      – В чем дело? – удивился Мейсон.

      Петти не ответила.

      Дверца лимузина открылась. Водитель сдвинул в сторону темную шторку и сказал:

      – Вилла «Лавина».

      Мейсон взглянул на часы. Поездка обратно заняла ровно шесть с половиной минут.

      Он вышел из машины; Петти осталась внутри, она сидела, повернувшись к нему спиной, опустив голову, прижав к глазам носовой платок.

      – Идешь? – спросил Мейсон.

      – Нет, – приглушенно ответила она.

      Шофер закрыл дверцу, укоризненно взглянув на Мейсона.

      – Я вам что-то должен? – спросил тот.

      – Ничего, сэр.

      Адвокат поднялся по ступенькам на крыльцо виллы «Лавина-3».

      – Теперь вам нужна ваша машина? – поинтересовался швейцар у дверей.

      – Через минуту, – бросил ему Мейсон.

      Он вошел в ночной клуб, еще раз сдав шляпу и пальто. Метрдотель, который до сих пор был чрезвычайно почтителен к нему, теперь повел себя как-то странно.

      – Боюсь, у нас почти все занято, – извинился он.

      Мейсон огляделся в поисках красной гвоздики, отличавшей детективов Пола Дрейка, но не увидел ни одной.

      – Думаю, у нас нет свободных столиков, – повторил метрдотель на этот раз со стал