Эрл Стенли Гарднер

Дело очаровательного призрака


Скачать книгу

на них.

      – Я чувствую себя просто оскорбленной! – в негодовании воскликнула Делла Стрит. – Взглянул на нас свысока и отправил к черному ходу.

      – Когда-нибудь мы отплатим ему той же монетой, – кивнул Мейсон.

      Адвокат с секретаршей вошли в кабину.

      – Третий этаж, – сказал Мейсон лифтеру. – Надеюсь, вы не возражаете?

      – В чем дело? – спросил лифтер.

      – Ни в чем, – раздраженно ответил Мейсон. – Я простой торговец, вот и все. Лифты с парадного входа предназначены только для жильцов и их гостей.

      – Не надо на мне срываться, мистер. У меня тоже хватает проблем, – заявил лифтер, отправляя кабину вверх. – Тот человек, на которого вы разозлились, многим не нравится.

      Мейсон и Делла Стрит вышли из кабины, быстро сориентировались и направились к квартире триста шестьдесят.

      Мейсон нажал на кнопку звонка, находившегося справа от двери.

      Ее открыла женщина лет тридцати с небольшим, собравшаяся куда-то уходить. Она уже хотела что-то сказать, но застыла в удивлении.

      – Вы? – воскликнула она.

      – Я, – ответил Мейсон, не предоставляя больше никакой информации.

      Адвокат просто стоял в дверном проеме.

      – Ну… и… что вы здесь делаете?

      – Не исключено, что дежурный внизу перепутал сигналы.

      Женщина нахмурилась и начала о чем-то сосредоточенно размышлять.

      – А может, вы перепутали, – добавил Мейсон.

      – Что вы хотите?

      Мейсон не стал отвечать на ее вопрос, а заметил:

      – Как я вижу, вы знаете, кто я такой.

      – Доводилось видеть ваши фотографии. Вы – Перри Мейсон, адвокат, а это ваша секретарша – мисс Стрит.

      Мейсон молчал.

      – Я права, не так ли?

      – Да, – кивнул адвокат. – Мне нужно поговорить с вами.

      Женщина нахмурилась.

      Мейсон и Делла Стрит зашли в квартиру.

      Мейсон заметил, что на полу валяются утренние газеты и что из одной аккуратно вырезали статью об очаровательном призраке. Самой вырезки нигде не было видно, но газета являлась четким свидетельством того, что кого-то это дело интересует.

      – Мистер Мейсон, а вы случайно ничего не перепутали? Вы уверены, что искали именно меня? Я не сомневаюсь, что обо мне вы никогда не слышали. Меня зовут Этель Белан.

      Мейсон встретился взглядом с Деллой Стрит, опустился в одно из больших кресел и, жестом попросив секретаршу молчать, ответил хозяйке квартиры:

      – Нет, мисс Белан, я ничего не перепутал. Я хочу поговорить именно с вами. Я представляю девушку, о которой вы читали.

      Адвокат кивнул в сторону валявшейся на полу газеты с вырезанной статьей.

      Этель Белан уже собралась что-то сказать, но решила не открывать рта.

      – У вас неплохая квартира, – заметил Мейсон.

      – Спасибо.

      – Из окон открывается вид на парк Сьерра-Виста?

      – Да, мне очень нравится, что парк расположен прямо через улицу.

      – В вашей квартире две спальни?

      – Да.

      – Кто-то живет вместе с вами?

      Этель