Эрл Стенли Гарднер

Дело очаровательного призрака


Скачать книгу

посмотрел ей прямо в глаза.

      – Элеонора была в вашем плаще? – внезапно спросил он.

      Вопрос застал ее врасплох.

      – Ну… Я… Ах, значит, вы поэтому сюда пришли? Вы выяснили все про плащ.

      Мейсон молча изучал тлеющий кончик сигареты.

      – Мистер Мейсон, вас сюда послала Элеонора или вы сами разузнали все про плащ?

      – Мы хотим забрать ее вещи, – заявил Мейсон, резко повернувшись к Этель Белан.

      – Ну… я…

      – Я взял с собой свою секретаршу на тот случай, если придется что-то упаковывать.

      – Я… Мистер Мейсон, а почему вы решили, что у меня здесь есть какие-то вещи Элеоноры?

      Мейсон молчал.

      – Насколько я понимаю, она абсолютно ничего не помнит – что касается того, где она находилась и чем занималась последние две недели, – продолжала Этель Белан.

      Мейсон улыбался загадочно, словно высеченный из гранита сфинкс.

      – Ладно, – вздохнула женщина. – Вы – уважаемый человек и, наверное, не приехали бы сюда за вещами Элеоноры, если бы она сама вас не прислала. Следуйте за мной, пожалуйста.

      Этель Белан направилась в одну из спален, открыла шкаф и заявила:

      – Вот один ее чемодан, вот второй и…

      – И сумка, насколько я вижу, – добавил Мейсон, показывая на яркую красно-белую вещь, стоявшую в углу.

      – Вы абсолютно правы.

      – Упакуй все, пожалуйста, Делла, – попросил Мейсон секретаршу.

      Делла Стрит кивнула.

      – Нам с вами больше нечего делать в спальне, – заметил Мейсон, обращаясь к Этель Белан. – Давайте вернемся в гостиную.

      – У меня… назначена встреча, мистер Мейсон. Я лучше подожду здесь и закрою квартиру, как только мисс Стрит закончит. Наверное, я смогу ей помочь.

      Мейсон кивнул.

      Две женщины сняли висевшую на вешалках одежду и разложили по чемоданам. Этель Белан вынула из ящиков комода носовые платки, нижнее белье и чулки и передала Делле Стрит. Секретарша все молча упаковала.

      – Это все, – сказала Этель Белан.

      – Мы рассчитываем на вашу добровольную помощь, – многозначительно произнес Мейсон.

      Этель Белан секунду колебалась, а потом заявила:

      – Мистер Мейсон, мне пора вносить оплату еще за одну неделю.

      – Сколько? – спросил адвокат, доставая бумажник.

      – Восемьдесят пять долларов.

      Мейсон в удивлении посмотрел на женщину.

      – Конечно, это не половина того, что я плачу за квартиру, – быстро продолжала Этель Белан, – но мы договаривались на эту сумму.

      – Я понимаю.

      Мейсон вынул пятидесятидолларовую купюру, три десятидолларовых и одну пятидолларовую и протянул деньги Этель Белан.

      – Я представляю клиентку, и мне придется показать что-то, подтверждающее расходы. Не станете ли вы возражать, мисс Белан?..

      – Нет, конечно нет.

      Женщина достала листок бумаги и написала на нем:

      «Арендная плата за квартиру с шестнадцатого по двадцать третье августа. Получено от Перри Мейсона, адвоката Элеоноры Корбин, восемьдесят пять долларов».

      Этель