Эрл Стенли Гарднер

Дело застенчивой подзащитной


Скачать книгу

Есть!

      – Давай сюда.

      Счастливчик подплыл к пирсу. Мейсон схватил его за мокрую, скользкую руку и вытянул на сушу. Остальные, сообразив, что поиск закончен, тоже поплыли к причалу. Движения их выдавали некоторое уныние.

      – Как тебя зовут? – спросил Мейсон победителя.

      – Артур Фелтон.

      – Сколько тебе лет, Артур?

      – Двенадцать, тринадцатый.

      – А где твой дом?

      Подросток махнул рукой в южном направлении.

      – Твои родители знают, что ты здесь?

      – Я приехал сюда со старшими ребятами.

      – У вас дома есть телефон?

      – Да.

      – А где твоя одежда?

      – В машине одного из ребят.

      Мейсон сказал:

      – Оденься и садись в мою машину. Мы позвоним твоим родителям, что ты задержишься на какое-то время, и… кстати, вот твои двадцать долларов.

      Парень смотрел на него подозрительно.

      – Родители запретили мне садиться в машину к незнакомцам.

      – Я – Перри Мейсон, адвокат. Этот пузырек – улика в одном деле.

      – Так вы тот самый адвокат Перри Мейсон?

      Мейсон кивнул.

      – Ух ты, я о вас слышал!

      – Я думаю, – сказал Мейсон, – мы лучше заедем к тебе домой и скажем твоей маме, куда мы направляемся. Думаю, это будет лучше, чем звонить.

      – Ладно, мистер Мейсон. Вот ваша бутылка.

      – Не моя бутылочка, – возразил Мейсон, – твоя. Держи ее крепче, Артур, не выпускай из рук. Пусть она все время будет при тебе. Я не хочу к ней прикасаться. И я не хочу, чтобы кто-нибудь другой к ней прикасался. Она твоя.

      – Почему?

      – Она твоя, – сказал Мейсон. – Это означает, что она у тебя на сохранении. Ты за нее отвечаешь. Это улика, вещественное доказательство. Ну а теперь давай одевайся и в машину.

      – Черт, – запротестовал Артур, – не могу я сесть к вам в машину – я весь мокрый.

      – Это ерунда, – заверил его Мейсон. – Давай, забирайся. – И добавил загадочно: – Возможно, не ты один насквозь мокрый.

      Глава 5

      Герман Корбель, химик-консультант, прикрывал лысину над высоким лбом черной ермолкой. За толстыми линзами очков моргали яркие, цепкие глазки. Его круглая физиономия лучилась сердечностью. Он обменялся с Мейсоном рукопожатием.

      – Ну, ну, ну, – сказал он. – Давненько я не делал для тебя никакой работенки.

      – Не так уж и давно, – ответил Мейсон. – Года два назад.

      – Большой срок. Что у тебя на этот раз?

      Мейсон сказал:

      – Мистер Корбель, это Артур Фелтон. Артур Фелтон кое-что нашел. Я бы хотел, чтобы он своими словами рассказал, где он это обнаружил.

      – Да, да, – подался вперед Корбель. – Что там у вас, мой юный друг?

      Артур Фелтон был слегка напуган, но голос его звучал твердо. События в его жизни вдруг резко ускорили свой ход, но он делал все возможное, чтобы за ними поспевать.

      – Я и другие ребята купались в озере Твомби, – начал он. – Тут пришел мистер Мейсон и сказал, что кто-то бросил бутылочку с причала и что он хочет, чтобы мы ее нашли. Он заплатил каждому из нас по пять баксов, чтобы мы поныряли там,