Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений
вполне буквально.
Из этого же ряда и промозглый (сырой). А мозжечок – это уменьшительно-ласкательное производное от слова мозг.
ЖЕЛУДЬ В ЖИВОТЕ
Лицо древние славяне называли суса. Само слово постепенно забылось, а вот выражение бить по сусалам оказалось куда более живучим. Древний корень остался и в сусальном золоте (им покрывают то, что видно, на что смотрят).
Почка произошла от древнерусского слова опока (глина). Весьма меткое сравнение: попробуйте разрезать почку (желательно, не человеческую) и сразу увидите схожесть и по цвету, и по консистенции.
С сердцем все понятно: оно находится в середине тела. В печени тоже явно просматривается знакомый корень – печь. Вероятно, древних славян так же, как и некоторых из нас, мучило жженье в печени – отсюда и такое название.
Наш желудок праотцам русского языка показался похожим по форме на обыкновенный желудь. В итоге невзрачный плод дуба дал название важнейшему, не побоюсь этого слова, органу человеческого тела.
А вот происхождение названия органа, который связывает желудок с окружающим миром, совсем уж не романтично. Кишка в русском языке появилась от слова киснуть (то есть портиться).
ПОИГРЫВАЯ МЫШАМИ
Мышца и мускул – слова-родственники, и в их происхождении главную роль сыграла обыкновенная мышь. Дело в том, что поигрывать мускулатурой умели не только современные бодибилдеры, но и наши могучие предки. Наблюдавшим за этим упражнением дамам древности казалось, что у их избранников под кожей бегают мыши. Так и родились (отдельно друг от друга, конечно) русское слово мышца и латинское – мускул (от корня mus – мышь).
МУЗЫКАЛЬНЫЕ НЕРВЫ
Нерв по-латыни означает «струна». Так врачи древности назвали наши нейронные образования по сходству со струнами музыкальных инструментов. Ну, а на струнах, как известно, принято играть. Вот теперь мы и играем на нервах у людей, которым наша «музыка» явно не нравится.
ПТИЧЬЕ НАКАЗАНИЕ
Еще в детстве я пытался узнать у взрослых, что такое типун, который должен был вскочить у меня на языке, если скажу что-нибудь невпопад. Много позже я узнал, что на самом деле типун – это птичья болезнь в виде хрящеватого нароста на языке. Что же касается пожелания человеку именно птичьего недуга, то оно оказалось не случайным: некоторые птицы у славян считались вестниками несчастий (вспомните выражение беду накаркать).
НА ПРИСТУП СЕРДЦА
Английское insult и французское insulte означают «оскорбление». Конечно, когда тебя сильно обижают, легко и инсульт получить. Но связь здесь не такая прямая, как может показаться на первый взгляд.
Началось все с латинского глагола инсултаре (прыгать, скакать). Кстати, от него произошло существительное салтус (прыжок), поэтому инсульт и сальто пусть и дальние, но родственники.
Постепенно