плече.
В детстве имя Ляля буквально сводило с ума маленькую девочку, которую так неудачно прозвали лисой Алисой. Всячески игнорируя свое ненавистное прозвище, эта смышленая девочка смекнула и начала представляться посторонним людям данным волшебным именем, а потом, при содействии мамы и папы, ее непременно разоблачали, и она горько рыдала, спрятавшись в укромный уголок.
– Сдавай рога в каптерку, – вырастая из-под земли, рыкнул на Лебедуна бритый наголо качок, – открой полтинники, она – свиноматка.
Я призадумалась. Во-первых, оленьих украшений у каланчи явно не наблюдалось, а, во-вторых, к славному поросячьему племени госпожу Смирнову еще никто не причислял.
«Наверное, улизнули из психушки», – намереваясь идти дальше, решила я.
Недоумки с кривыми улыбками идиотов внимательно разглядывали мои лайкровые ноги.
– Двигай салазками, – неохотно оторвавшись от обозрения, внезапно велел мне лысый, – по фене не ботаешь, гусыня.
– Эй вы, прекратите обижать даму! – откуда ни возьмись, возле беглецов из дома забвения появился поджарый мужичок в элегантном черном костюме.
Метнув красноречивый взгляд на неожиданного заступника, я помчалась к супермаркету, крепко-накрепко прижимая к сердцу сумочку с честно заработанными немногочисленными мужниными деньгами.
– Прекрасная незнакомка живет в нашем доме? – галантно поинтересовался Черный Костюм, внезапно вырастая у меня за спиной.
– Да, – кротко кивнула я, справедливо полагая, что нельзя дерзить тем, кто может когда-нибудь где-нибудь пригодиться.
– Давайте знакомиться, – протянул тяжелую кисть, всю в наколках, золотозубый избавитель, – меня зовут Николай.
– Алиса, – удрученно разглядывая неприхотливую живопись на исколотой иголками человеческой коже, буркнула я, – а не Ляля, как меня окрестил человек со странной фамилией Лебедун.
Собеседник подавился слюной и надрывно закашлялся.
– Вы не знаете блатного языка? – в перерывах между кашлем ласково осведомился он.
– Нет, не имею ни малейшего понятия, – брезгливо сморщилась я, всем своим видом показывая, что чрезвычайно рафинирована и фантастически далека от воровской фени.
– И, тем не менее, говорите на нем, – с интересом наблюдая за моими великосветскими ужимками, усмехнулся жулик.
– Глупости, – виртуозно изображая из себя взыскательную ценительницу классической русской речи, заупрямилась я.
Через минуту парочка прожженных полемистов, не забыв прихватить с собой неповоротливые тележки на вечно заплетающихся колесиках, вальяжно шефствовала по огромному залу супермаркета, рассеянно разглядывая горемычные полки, под завязку загруженные всевозможными продуктами питания.
– Итак, как в вашем правильном обществе зовется прибыль? – поинтересовался благовоспитанный оппонент.
– Навар, – кидая в голодную пасть коляски банку сгущенного молока, безразлично