Я видел читательский формуляр Геллинга. Помню, ещё удивился, что это он здесь делает…
Библиотекарь настороженно разглядывал меня поверх стёкол пенсне.
– Вы уверены?
– Совершенно точно. Господин Геллинг просил меня сделать ему копии несколько страниц той книги, которую читал, но я запамятовал название и никак не могу с ним связаться…
Библиотекарь в задумчивости прикусил ус. Нос вздрогнул, и стёкла пенсне совершили небольшое колебательное движение.
– Хорошо, – наконец решился он, – вот формуляр.
Итак, посмотрим, что же привело лондонского профессора в наши пенаты.
В формуляре была всего одна книга.
Повесть о дальних плаваниях, осуществленных капитаном и благородным идальго Гонсалу ди Протео, и невероятных событиях им в этих плаваниях пережитых, записанная им самим. Лиссабон. 1563 год.
Ну что ж. Посмотрим, где плавал и что пережил благородный дон Гонсалу… И чем его история смогла заинтересовать доктора Геллинга настолько, что он специально приехал за ней через пол-Европы.
Согласно заверениям библиотекаря этот том должен был храниться в дальнем углу, на верхней галерее отдела старых манускриптов. Не похоже, чтобы книга была ценной или сильно популярной, раз её затолкали в такую даль.
К моему удивлению там горел свет. Силуэт девушки под лампой показался мне знакомым. Мало того, судя по пустоте на полке, она читала эту же самую книгу…
– Линда Бендикт, если не ошибаюсь?
– А! Что!? Ой… Вы меня напугали…
– Извините, я не хотел.
– Нет – нет. Всё нормально, я просто зачиталась…
Девушка заложила страницу и закрыла том.
– Разрешите? – я не дожидаясь согласия, довольно бесцеремонно опустился рядом.
– Н-да… да, конечно… вы искали меня?
– Скорее книгу.
– Книгу?
– Которую вы читаете. Последнее время она стала исключительно популярна. Просто хит сезона…
– Да? Неужели… но я не думаю… Вы шутите, господин Бронн, конечно же вы шутите. Извините, я веду себя как полная дура. Простите.
– Можете звать меня просто Танкред, и не надо так нервничать. Всё в порядке.
– Спасибо. Да. Вы тоже интересовались этой книгой?
Она перевернула том и посмотрела на обложку, словно была не до конца уверена, что читает именно эту вещь.
– Но почему? – она удивлённо посмотрела на меня.
– «У неё красивые глаза», – подумал я, – «почти как у Эрики».
– М-м-м… да… А я, между прочим, хотел вас спросить о том же.
– Почему я ей заинтересовалась?
Линда ещё раз посмотрела на книгу.
– Это… это мой шанс. Самый большой шанс в моей жизни.
– Не понимаю.
– Мне нужно открытие. Большое открытие. Никто не принимает всерьёз девушку-антрополога. Я написала целую работу со сравнительным анализом находок