Рита Эллис

Откровения графини


Скачать книгу

купила недавно, но всё не доходила до неё.

      – Да лучше бы ты читала нам французский роман! Запретную литературу! Но ведь не этот бред!

      – Это сборник проповедей, – не к месту поправила его Лесси, – Мистер Хьюз ведь работал в Гарварде, я подумала, ему будет интересно.

      – Чёрта с два! Лесси, ты всё больше и больше меня поражаешь. Я уже не знаю, что думать, что с тобой делать! – успокоившись, Адам продолжил. – Лесс, Ральф – мой близкий друг, но я не прошу его ублажать. Я не переживаю, что он будет недоволен вечером. Меня волнуешь ты. Сколько предложений руки и сердца ты получала?

      – Одно, – потупив взгляд, ответила Лесси.

      – Тебе было четырнадцать лет, это не считается. Так сколько?

      Лесси отрицательно покачала головой.

      – Лесс, я очень горжусь тобой. Твоим сильным нравом, твёрдостью и верой в свои убеждения. Ты делаешь так, как считаешь правильным, даже если мы гневаемся. Но ты забыла, Лесси, что ты женщина. Засев за научные книги и эти проповеди ты забыла, что есть жизнь. Мораль, нравственность, это всё верно. Но, соблюдая их, не обязательно становиться чопорной и заносчивой девочкой.

      Лесси молчала и смотрела сквозь отца.

      – Иди спать, – сказал он, махнув рукой, – всё бесполезно.

      Когда Лесси поднималась по ступенькам, Адам вдруг сказал:

      – Постой. Нам пришло приглашение на бал, который будет через два дня. Ты идёшь с нами.

      – Я могу достойнее распорядиться своим временем.

      – Ты идёшь, – тоном, не допускающих возражений, сказал Адам, – и поможешь Ральфу найти новые знакомства.

      Глава 3

      – Мне срочно нужно отлучиться по делам. Ты сегодня будешь сопровождать Ральфа.

      – Я?! Без провожатых? – задыхаясь от удивления, спросила Лесси. – Да это же неприлично!

      – Значит так, – стал терять терпение Адам, – Ральф – достойный человек, порядочный мужчина и друг, которому я доверяю. Собирайся. Надень красивое платье и бегом в экипаж.

      У Лесси глаза защипали от слёз. С появлением этого Ральфа, родители всё больше недовольны ею, постоянно с отвращением смотрят на её наряды, заставляют нарушать правила! Лесси с нетерпением ждала того дня, когда Ральф покинет их.

      С трудом сдерживая слёзы, Лесси надела ситцевое синее платье, чуть свободнее, чем обычно, заколола волосы и, с ощущением, что она отправляется на эшафот, пошла к Ральфу.

      – Доброе утро, – улыбнулся он, но увидев выражение лица Лесси, спросил, – мисс, вы плакали?

      – Ну конечно нет, – раздражённо ответила она, – плохо спала. Куда мы едем?

      – В Блумсбери.

      – В Британский музей? Уверена, вам там понравится, – радостно сказала Лесси, и впервые Ральф увидел на её лице эмоции, – кстати, вы наверно знаете, что вместо Монтегю-хаус, в котором он сейчас располагается, собираются в скором времени возвести новую постройку? А библиотека там просто замечательная, крупнейшая в Англии!

      – Это то, что вас увлекает? – с неподдельным интересом спросил Ральф. –