Не может. Взгляни на подпись: «Маргарита». Крупно и почти не отступая от края листа. Обрати внимание на эти решительные «т». А заглавные буквы высокие, как молитва!
Анхелина. Дай Бог, чтобы нам не пришлось раскаяться!
Матильда. Ты сомневаешься во мне?
Анхелина. Я вспоминаю, как ты читала линии моей руки. Ты всегда предсказывала мне счастливый брак, массу детей и дальние путешествия. А я никогда не выезжала из дому, у меня один племянник и я девица во веки веков!
Матильда (с достоинством снимая пенсне). Я никогда не ошибаюсь, сестрица. Ошибались линии твоей руки.
Входит сеньор Ролдан, управляющий, старый крючкотвор.
Ролдан (с преувеличенным ужасом). Не может быть, не может быть, не может быть!.. Скажите мне сейчас же, что этого не может быть!
Матильда (враждебно). Не знаю, о чем вы говорите. Но если вам что-нибудь кажется немыслимым – можете быть уверены, что это правда.
Ролдан. Итак, это правда? В дом войдет незнакомка?
Анхелина. Не беспокойтесь. Сестра так хорошо ее знает, как будто они вместе учились.
Ролдан. Вы что, совсем потеряли чувство ответственности? Вы хоть предупредили эту сеньору?
Анхелина. Сеньориту.
Ролдан. Она не замужем? Ну, тогда дело совсем плохо! Вам кажется приличным предлагать такое занятие девице?
Матильда. Не думаете ли вы учить нас нравственности?
Ролдан. Нравственности?.. Куда там! Но я бы мог дать вам хороший совет.
Матильда. Бесполезно! Это дело семейное, а вы – всего лишь управляющий. Помните свое место!
Анхелина. Превосходно, Матильда!
Матильда. Спасибо, Анхелина!
Ролдан (уступает). Ну, хорошо… Она хотя бы приличная женщина?
Анхелина. Смотря что вы называете приличным…
Ролдан. Ну, года, например.
Матильда. Лет у нас у самих хватает.
Ролдан. Знания, опыт…
Матильда. Она окончила университет.
Ролдан. Воля, характер…
Анхелина. Воля!.. Если бы вы посмотрели на ее «т», вы бы не говорили глупостей!
Матильда. Превосходно, Анхелина!
Анхелина. Спасибо, Матильда!
Ролдан. Да, вижу, вижу… Обычные ваши штуки. Когда надо на меня напасть, вы всегда заодно. Но здесь не до шуток. Дело идет о жизни! В подобных случаях надо созывать семейный совет.
Матильда. Совет был созван и решил дело большинством голосов.
Ролдан. Какой совет?
Матильда. Мы. Когда мы с сестрой спорим, большинство – это я.
Ролдан. Ну что ж, по-видимому, в этом доме сумасшествие заразительно!
Анхелина (вспыхивает). Что вы хотите сказать?
Матильда (так же). Вы осмеливаетесь утверждать, что брат умер сумасшедшим?
Ролдан (отступает). Я ни на чем не настаиваю. Только вряд ли порядочный человек поступит так со своим ребенком!..
Матильда (решительно наступает на него). Довольно! Вам ли не знать, кто виноват! Может быть, напомнить