Алехандро Касона

Третье слово (Дикарь)


Скачать книгу

которая снова заблудилась в Венском лесу.) Прекрати, Анхелина! Встань.

      Эусебьо вносит чемодан. За ним входит Маргарита, молодая девушка, очень хорошенькая, одета просто и элегантно. Без всякого сомнения, она прочитала много книг и никогда не видела коровы, но она достаточно умна, чтобы это не слишком бросалось в глаза.

      Эусебьо (неопределенно поводя рукой в воздухе). Сеньора… другая сеньора… сеньор…

      Марга. Добрый день, сеньоры.

      Матильда. Добро пожаловать, сеньорита Лухан. Моя сестра – Анхелина…

      Марга. Очень рада.

      Матильда. Сеньор Ролдан – наш управляющий.

      Ролдан. Весьма счастлив.

      Матильда. Мое имя вы знаете. Разрешите рассмотреть вас вблизи.

      Марга. Конечно. (Подходит к ней.)

      Матильда (надевает пенсне, долго смотрит на нее, хмурится). Странно… я жду вас целую неделю и представляла совсем не такой.

      Марга. Какой – такой?

      Матильда. Вот такой!.. Такой молодой, такой красивой. Вы совсем девочка…

      Марга. Благодарю. Надеюсь, это не помешает моей работе?

      Матильда. Как сказать, как сказать… Я знала, что вы смелы и решительны, но не настолько…

      Марга. Простите, я что-то не так сказала?

      Матильда. Я смотрела вам в глаза изо всех сил – вы выдержали мой взгляд.

      Марга. Когда вы смотрели мне в глаза, я смотрела в ваши и увидела, что вы добрая.

      Матильда. Спасибо. Не дадите ли вы мне руку?

      Марга. С удовольствием. (Пожимает ей руку.)

      Матильда. Неплохо. Чересчур крепко, но – неплохо. (Улыбается.) Мне кажется, мы станем добрыми друзьями.

      Марга. Я была бы очень рада…

      Анхелина (к Эусебьо). Почему вы не несете наверх багаж сеньориты?

      Эусебьо. А я жду. Вдруг она не останется – зачем же зря тащить?

      Матильда. Никто не спрашивал вашего мнения! Отнесите немедленно!

      Эусебьо. Прошу прощения. (Несет чемодан наверх.)

      Ролдан. Возможно, он прав. Пока дипломатические переговоры проходят успешно. Но я хотел бы видеть финал.

      Матильда. А я бы не хотела доставить вам это удовольствие… Разве у вас нет срочных дел в конторе?

      Ролдан. Разрешите дать последний совет. (Смотрит на часы.) Сеньорита Лухан, сейчас без пяти минут одиннадцать. В одиннадцать сорок отходит поезд. (Уходит с большим достоинством в правую дверь, по-видимому, в контору.)

      Марга (удивленно глядит ему вслед). Насколько я понимаю, сеньор не принадлежит к числу оптимистов.

      Матильда. Не обращайте внимания. Он из тех людей, которые вечно возятся с цифрами и считают, что в жизни дважды два всегда четыре. Бедняга! Не хотите ли присесть?

      Марга. Если разрешите, я хотела сперва познакомиться с ребенком.

      Матильда. Позже… Сперва я задам вам несколько вопросов. Может быть, они вас удивят, но я прошу отвечать, не раздумывая.

      Марга. Пожалуйста.

      Все садятся. Маргарита – напротив Матильды, как на экзамене. Матильда вынимает