плоскогорьями или горами. Пик Сикорского начинал свою жизнь одиночным островом гавайского типа – щитовым вулканом, чей кратер возвышался над уровнем моря на пару километров. Потом море ушло, и отсчет высоты стало разумнее вести от подножия пологого конуса. Гора оказалась высотой с Эверест.
А потом, по какому-то капризу геологии, вулкан в очередном спазме активности начал извергать вязкую, тягучую лаву. Она не растекалась по безжизненным склонам, а громоздилась, наращивая пик. Раз за разом, век за веком… и гора набрала еще немного. И еще…
То, что получилось, напоминало китайскую пагоду. На широком основании покоилась башня бывшего острова, ту венчала пологая шапка, на ней – острый конус. Вулкан давно потух – очевидно, давления в стынущих недрах Габриэля не хватало, чтобы выплеснуть лаву так высоко, – эрозия постепенно стачивала его, но от подножия до вершины в нем и сейчас было ровно 11 063 метра.
Вулкан Олимп на Марсе значительно выше, но в чем интерес подниматься на гору, чьи склоны не круче улиц северного Санлосана? Пик Сикорского выглядел куда внушительнее.
Хорошо, что у меня нет склонности к суицидальным авантюрам. Хотя достаточно того, что таковую имел покойный Сайкс, раз придется лезть за ним.
– Разрешение было выдано два дня спустя…
– Почему так долго? – полюбопытствовал я, забыв напустить суровый вид.
– Я пытался его отговорить, – признался Этьенс тихонько. – Вы же понимаете…
О да! Директору вовсе не улыбалось отвечать за гибель подопечного.
– Но не получилось, – закончил я за него. – И что дальше?
– Взяв коптер, он отправился в Большой бассейн…
– Единственное, на что удалось его уговорить под тем предлогом, что это общепринятая мера, – перебил индуса директор, – так это взять с собой датчик-биосканер.
– И мы отслеживали передвижения господина Сайкса до самого последнего момента, – закончил Адит. – Как видите, – по карте пролегла тонкая извилистая линия, – он продвигался к так называемой Северной борозде, где наиболее удобно было бы подняться на плато. Сигнал с датчика перестал поступать в 20:37 по локальному времени, незадолго до заката.
Он замолк.
– И?.. – подбодрил я его.
– И все, – кратко ответил Этьенс.
– Какие действия были предприняты вами далее? – уточнил я с раздражением.
– Никаких, – прогремел Адит.
Я потер виски, пытаясь собрать мысли воедино.
– Когда вы забрали тело? – выцедил я очередной наводящий вопрос.
– Тело не было найдено, – ответил Этьенс.
– Господин Михайлов, – Адит оказался более снисходителен к моей тупости, – в отчете вам не попадалось выражение «дранг-буря»?
Я поспешно запустил поиск. Да, контекст совпадал – поиски тела не производились по причине налетевшей дранг-бури.
– И что оно означает? Просветите, будьте любезны.
Мог бы затребовать определение из базы