Фрэнсис Броуди

Медаль за убийство


Скачать книгу

Люси, она все же нашла деньги. А также с успехом прошла прослушивание, получила предложение поступить в КАТИ и намеревалась принять его.

      В свой двадцать первый день рождения, став совершеннолетней, она напрямую попросила у деда наследство, которое, как она знала, принадлежало ей. Он отказал ей наотрез.

      Тогда Люси пришла в голову идея письменно потребовать выкуп за себя саму же. Тысячи фунтов стерлингов ей вполне хватило бы, чтобы заплатить взнос в КАТИ, на съемное жилье и проживание в Лондоне.

      Теперь она стояла здесь этой дождливой августовской ночью, добиваясь исполнения своей мечты с помощью одного лишь Дилана. Однако он оказался просто тряпкой и трусом.

      – Что, если твой дедушка поймет, что это ты отправила письмо с требованием выкупа?

      – Ну и пусть понимает. Тогда он будет знать, что я настроена серьезно. – С этими словами Люси зашагала по полю.

      Дилан, спустившись, бросился ее догонять.

      – Но тогда он обратится в полицию!

      Она обернулась. Их путь освещала луна. Дилан уставился себе под ноги, боясь наступить на лютики и ромашки.

      – Дед не обратится в полицию. Он заплатит, потому что испугается.

      – Но чего? – спросил Дилан.

      Они находились так близко друг к другу, что Люси внезапно пришла в голову картина: вот стоят в поле два чучела в потрепанных обносках. Вдвоем они разогнали бы всех хищных птиц в округе. Но ей пришлось бы работать за двоих – у Дилана за душой не было ни капли отваги или инициативы.

      – Не знаю точно, чего он больше всего боится. Возможно, скандала.

      Еще в детстве Люси поняла, что ее дед не хочет привлекать к себе внимания.

      Каблуки ее туфель стали понемногу погружаться в размякшую почву. Влажная трава сквозь носки щекотала кожу лодыжек.

      Люси направила луч фонаря за замок в древней дубовой двери. Дилан вставил в скважину большой железный ключ и провернул его. Дверь отворилась с протяжным скрипом. Молодые люди замерли на пороге. Люси вздрогнула.

      – Да здесь все черно как смоль!

      – Именно об этом я и говорил. Тебе здесь не понравится. Ночью тут страшно бродить…

      Люси шагнула внутрь. Луч фонаря высветил растрескавшийся паркет и темное пространство под ним. Дилан сказал:

      – Стой! Половицы расходятся, а внизу десятифутовая пустота. Есть куда падать.

      Люси вцепилась пальцами в его рукав.

      – Тогда давай поднимемся по лестнице вверх. Не смотри вниз.

      Дилан фыркнул:

      – Ну и запашок! Там, внизу наверняка хранили что-то, что сгнило. Потому и половицы растрескались.

      Прямая лестница с двумя отсутствовавшими ступенями вела на верхний этаж.

      – Держись, Люси!

      – Не суетись!

      Узкое окно с треснувшим стеклом пропускало немного лунного света.

      Когда глаза привыкли к сумраку, Люси разобрала, что все осталось на своих местах именно так, как она оставила: одеяла, бутылка воды, жестяная коробка из-под печенья с едой, свечи и спички. Она чиркнула спичкой и зажгла