Мишель Дуглас

Подлинная красота


Скачать книгу

жестокая правда. Блэйр сглотнула подступившую тошноту.

      – Мы все работаем с тем, что есть. А у тебя есть многое: восхитительная оливковая кожа и великолепные волосы. – Волосы у Стиви были короткими, но темными, густыми и блестящими. – У тебя изумительный цвет глаз. – Серо-голубой. – Титул «мисс Шоугерл» достанется участнице, которая выделяется, докажет, что достойна. Если судьи не смогут отличить одинаковых блондинок друг от друга, они титул не получат.

      Стиви на секунду задумалась:

      – Но если одна из них сумеет выделиться, доказать…

      – Если она так много работает, – мягко сказала Блэйр, открывая перед Стиви калитку, – то она заслуживает победы.

      Стиви остановилась, и Блэйр тоже.

      – Вы правда-правда считаете, что у меня есть шанс? Вы это говорите не просто потому, что вы наша наставница и должны нас подбадривать?

      – Я правда-правда так считаю, – искренне сказала она. Но тут же нахмурилась: – Для тебя так важна победа?

      Девочка покачала головой:

      – Я просто хотела знать, что у меня столько же шансов, что и у остальных.

      – И?.. – Блэйр чувствовала, что за этим стоит что-то большее.

      – Иногда я хочу носить что-то кроме джинсов и футболок! – вырвалось у Стиви. – Моя мама умерла, когда я была маленькой, и некому меня учить женским штучкам, а когда я пробую сама, то выгляжу так глупо!

      У девочки нет матери, а отец считает ее некрасивой? У Блэйр заболело сердце за нее.

      – Шарфы, – заявила она вдруг.

      – Что… прошу прощения?

      – Я думаю, что рюши и украшения тебе не подойдут, Стиви. Они будут тебя раздражать. Но можно добавить невероятно женственную деталь с помощью шарфа. А если ты просыпаешься утром не в настроении выглядеть женственно, можно заменить шарф на что-то оригинальное или, наоборот, классическое. С твоими высокими скулами и длинной шеей шарфы будут выглядеть великолепно. Я бы целую лекцию про них прочитала.

      – Правда? – выдохнула Стиви.

      У Блэйр что-то сжалось в груди.

      – Конечно, почему бы нет?

      Стиви не сводила с нее глаз, словно Блэйр открыла ей тайну вселенной. Блэйр прокашлялась, прогоняя внезапное смущение.

      – Хочешь узнать мой секрет?

      Стиви подалась навстречу.

      – Секрет победы в конкурсе? – завороженно спросила она.

      Блэйр кивнула:

      – Блеф.

      – Блеф? – растерялась Стиви.

      – Притворяйся, играй, заставь всех поверить в то, что ты умная, красивая и уверенная в себе. Если ты ведешь себя так, словно ты красивая и умная и тебе есть что предложить миру, если ты ходишь, говоришь и смотришь людям прямо в глаза, с уверенностью в себе, они увидят в тебе нечто особенное. И будут относиться к тебе с уважением. Это нелегко, – предупредила она. – Наоборот, очень тяжело. Но работает. И со временем ты поймешь, что уже не притворяешься. Обнаружишь, что ты действительно красивая, умная и уверенная. А потом случится что-то, что снова лишит тебя уверенности.

      – Блеф, – повторила Стиви, словно пробуя слово на вкус.

      Блэйр подняла