Александр Миронов

Уссурийская метелица. Исторический роман


Скачать книгу

направились вглубь берега, обходя заносы. Майор шёл к месту встречи пограничных нарядов его и соседней заставы.

      Пограничники вышли из «бобика» покурить. Но курева не было. Оно ушло на «трубку мира».

      Глава 2

      Ледовая купель

      1

      Возвращались на заставу уже вдоль берега, по старым следам, по которым когда-то проезжал Бабенков, доставляя наряды секрета. Ново-Советские острова оставались теперь с левой стороны.

      – А вешки-то, кажется, стоят, – сказал Бабуля, кося глаза на острова.

      – Ага, помог, видать, табачок, – поддержал разговор Морёнов, сидевший сзади него, опираясь левой рукой на поручень спинки водителя, другой, держа автомат между ног. Ему было жарко после ходьбы по снегам с начальником заставы. Он расстегнул полушубок до пояса, завернул клапана шапки наверх. Майор тоже расстегнулся на две пуговицы и ослабил шарфик.

      – Надолго ли? – произнёс Славка Потапов.

      Прокопенко ответил:

      – На два дня.

      – Почему именно на два дня? – майор повернулся к салону вполоборота.

      Николай пожал плечами. С усмешкой ответил:

      – Так один день на раздумье, второй на действие. Как этот фазан, в собачьей шапке, проведет с ними политико-воспитательную работу, отодвинет миску с баландой, так побегут вешки ломать, как миленькие. Мало того, ещё комли выдолбят. Народ-то, видите какой, запуганный.

      – Да нет, не станут, – возразил Морёнов. Не верилось в предсказание Прокопенко.

      Лед был ровный, без выступающих торос, и Бабуля, радуясь возможности показать скоростные способности своего «бобика», прокатить с ветерком товарища майора, ратанов, вдавил педаль «газа» до самого пола. Даже у самого дух захватывало.

      – Ну вот, без четверти тринадцать, – сказал Романов, глянув на часы. – За три часа тридцать минут управились. – Сказал, словно извиняясь перед выходными.

      – Да сейчас пообедать бы не мешало, – подал голос Урченко, – заморить червячка.

      – Твой червячок, не прямой кишкой называется? – спросил Потапов.

      Ратаны рассмеялись.

      – Кривой, – буркнул Славик и отвернулся. «Что за народ, что не скажи, всегда подколупнут!»

      У Савватеевского заливчика, почти напротив Ново-Советских островов, лед просел. Ледовая гладь лежала с едва заметным уклоном к заливу, и Морёнов, глядя на эту впалую лощину, вспомнил, что в прошлом году где-то здесь же провалился трактор «Беларусь». Долго, до самого лета белела его крыша из-под воды. Вспомнив, хотел напомнить об этом начальнику заставы, а больше Бабуле, чтобы тот не больно-то резвился, и не успел.

      – Товарищ майор… – Майор обернулся.

      В этот момент перед машиной сбросили бетонный блок (по крайней мере, так показалось). Машина, ударившись бампером во вдруг возникшую преграду, вздыбилась. Всё живое и неживое внутри салона устремилось по инерции вперёд. Майор головой разбил лобовое стекло. Прокопенко через откинувшуюся спинку пассажирского сидения, коршуном взлетел командиру на спину. Следом – на них вспорхнул