Ты же после моей смерти получишь всё. Я знаю тебя с детства, верю в твоё благородство. Ты не поскупишься, и передашь святой обители хорошую сумму, чтобы Луиза ни в чём не нуждалась. Остальное останется тебе.
– Но, почему ты сам не определишь дочь на попечение святых сестёр?
Граф устало откинулся на спинку стула.
– Она не хочет, пока не хочет… Но со временем поймёт, что для неё это единственный выход. А ты сможешь вести свою обычную жизнь, наладив защиту замка.
– Друг! Я не нуждаюсь в средствах. Я пошлю в ВайтХолл двадцать лучших воинов. Вместе с твоим гарнизоном, этого будет достаточно. И почему ты решил, что Луиза захочет уйти в монастырь? Возможно, она влюбится в молодого рыцаря и проживёт долгую счастливую жизнь?
Антуан тяжело вздохнул.
– Френсис Корнуэй. Тебе что-нибудь говорит это имя?
Лорд скривился.
– Жестокий, алчный, трусливый.
– Вот именно. И этот слизняк уже положил глаз на мою Луизу, точнее на всё, что приложится к ней после моей смерти. Думаю, негодяй купил кого-то из слуг, и этот кто-то шпионит за мной. Иначе откуда барон знает истинное положение дел и уже успел подсуетиться перед Эдуардом?
Антуан хрипло вздохнул и схватился за сердце.
– Ладно, друг, не волнуйся, ты только держись! Я выполню твою просьбу. Но через неделю «Леди Блудница» отплывает. Я должен быть на борту.
– Ты будешь там, даю слово.
Лорд вышел из таверны и направился к конюшням. На душе было неспокойно.
– Отправляемся, капитан? ― Шервуд Брик, правая рука лорда, потрепал по гриве
могучего жеребца. ― Лошади под седлом.
– Планы поменялись. С рассветом мы отбывает в ВайтХолл.
Шервуд присвистнул.
– И что мы там забыли? Если прозеваем прилив, «Леди Блудница» не выйдет из акватории.
– Успеем. Нам нужно сопроводить одного важного господина домой. А там, кто знает, может, я решусь окольцевать себя.
Брик рассмеялся.
– Что я слышу, мой, господин? Смею ли спросить имя девицы, которой удалось накинуть лассо на самого Тигра?
Джеймс пожал плечами.
– Почему бы и нет? Луиза. Луиза Кренгстон.
Лицо молодого человека вытянулось.
– Дочь графа Кренгстона? Ла-акомый кусочек!
Лорд тяжело вздохнул. Бедная девочка! Вряд ли она придёт в восторг от этой свадьбы по необходимости. Ей больше подошёл бы такой парень, как Шер, двадцатипятилетний красавец с голубыми, как море, глазами, доброй улыбкой и широкой, как океан, душой. Вот только лорд не заметил, чтобы помощник интересовался дамами. Он не мог спросить Шервуда в открытую, но начал что-то подозревать.
Глава 4
Я была рада, что баронесса уехала. К тому же, сегодня прибыл посыльный из Лондона с известиями от отца. Лора, моя горничная, весело размахивала письмом в воздухе и приговаривала:
– Танцуйте, миледи, иначе не получите весточку от Его Светлости!
Я кружила по залу и весело смеялась. Слуги побросали свои дела и образовали