Владимир Буров

Марс


Скачать книгу

одного оставили на корабле?

      – Есть такая надежда.

      – И он нам нужен? Зачем? Есть его?

      – Покажет дорогу между Сциллой и Харибдой.

      – Ну! начинается. Никак не думал, что вы бывшая жена Эйдельмана.

      – Не жена – дочь.

      – Значит, – сделал я логичный вывод, – здесь идет такая же непрерывная борьба за права человека, как на Земле?

      – Почему человека? – спросила Эбби.

      – Неужели животных?! – ужаснулся я.

      – Естественно.

      – Марс считается планетой, ушедшей настолько далеко вперед, что здесь могли остаться только сверхлюди. Остальные окончательно вымерли.

      – Я никогда не любила любительскую историю. Тем более, с датами.

      – Дело темное. Но идти на катер придется.

      – Зачем? Можно и не ходить. Мне и так нравится быть с тобой.

      – Мне с тобой тоже. Но дело в том, что я послан сюда не просто так, наслаждаться жизнью, а ловить банду из Амура.

      – Кто это такие?

      – А я знаю? Тут не знаешь, что к чему пристроить. Если следовать Гомеру, то этих быков есть надо, ну нельзя, а надо, а получается, что скорее они нас съедят, чем мы их. Если ориентироваться на Хемингуэя, то мы всё-таки ловим банду террористов. Но какие из коз и быков террористы, не понимаю?

      После того, как освещение упало, и убрали Луну, мы пробрались на корабль, и застали там одного быка.

      – Я так и знала, – сказала Эбби. – Хитрые твари.

      Но меня удивило больше всего другое:

      – Одна из этих, так сказать, тварей лежала у самого штурвала и курила сигару, а на волосатом пузе стоял широкий хрустальный стакан со льдом и трубочкой.

      Невероятно.

      – Я еще понимаю, что быки могут иметь мозги человека, но внутренности-то, желудок и что у них еще там, приспособлены, наверное, для перетирания трав и других деревьев, как ты думаешь, Эб?

      – Ты два бэ поставил?

      – Ну, щас подумаю.

      – Не обманывай меня, пожалуйста, ты меня унизил, как последнюю проститутку.

      – Сейчас о другом речь.

      – Как ты не понимаешь? Ты унизил меня до такой степени, что я теперь даже не соображаю, что хорошего тебе можно ответить. Только плохое.

      – Говори плохое.

      – Это беркер.

      – Старо. Ибо теперь я понимаю, что здесь все чокнутые. Может его напоить, и угнать катер?

      – Чем? У нас есть запасы виски молт?

      – Я имею в виду, как-то развеселить его.

      – С тобой всё ясно. Хочешь меня продать ради своей нелепой идеи Завоевания Марса.

      Мы уставились на блаженствующего часового. Нам бы так-то. А с другой стороны, он без телки.

      – А если это приманка? – прошептала дама мне на ухо.

      – В чем да, и в чем – нет?

      – Нас схватят во время банкета, и в трюм.

      – А потом?

      – Потом, естественно, продут в рабство.

      – Да-а.

      – Что?

      – Ничего нового. Неужели и здесь есть рабство? Я не верю.

      – Послушай, ты, эй, бычара, – сказала Эбаут, как я мысленно ее уже называл,