Blasco Ibáñez Vicente

The Enemies of Women (Los enemigos de la mujer)


Скачать книгу

so, the prices that he paid roused his indignation when he compared them with those of peace times! And the servants! He had sent to Spain for some, now that all those from the district were in the army; but the hotel proprietors had immediately enticed them away. They all preferred to serve in cafés or in places where people are continually coming and going, tempted by the chance of getting tips and of associating with the white-aproned chamber-maids.

      He had improvised dining-room service with the two Italian boys from the Brodhigera, whose families were living in Monaco. The older and livelier of the two had the name of Pistola, and treated his companion in despotic fashion, bullying him with kicks and cuffs when the Colonel's back was turned. Atilio, for the sake of the rhyme, had nicknamed Pistola's comrade, Estola, and every one in the house accepted the name, even the boy himself.

      "When you think of the work it cost me to make decent respectable looking servants out of them!" groaned Toledo. "And now it seems that they are going to be called back to Italy as soldiers. More men off for the war! Even these young lads that haven't reached the age yet! What shall we do when Estola and Pistola go?"

      Many evenings, at the dinner hour, the rules of the community were rudely broken. The first to desert was Spadoni. He arrived sometimes after midnight, saying that he had dined with some friends. At other times he did not return at all. After a few days had gone by he would quietly appear, with the serene ingenuousness of a stray dog, just as though he had gone out only a few hours before. No one could ever find out exactly where he had been. He himself was not sure. "I met some friends." And in the same half hour, these friends would be at one moment some Englishmen from Nice, or at another a family from Cap-Martin, as though he had been in both places at the same time.

      Atilio also used to absent himself. A gambling companion had shown him, in the Casino, the little cards divided into columns, which are used to note the alternating frequency of "red" and "black." Various ladies had taken similar documents from their hand-bags, where they lay among the handkerchiefs, the powder boxes, the lip sticks, the banknotes, and the various colored chips, which are used as money in the gaming. The indications all agreed. During the morning and afternoon the "bets" were all lost, and the house was winning; but from eight o'clock in the evening on, undreamed-of fortune smiled on the players. The statistics could not be clearer; there was no possible doubt. And Castro would renounce the excellent food of Villa Sirena, satisfied with a glass of beer and a sandwich at the bar. Then at midnight he would return in a hired carriage, paying the astonished driver with prodigality. At other times he would stand in front of the gate fishing in his pockets to get together enough to pay for the cab. Fate had lied. Nor, on those occasions, would any of the prophets of the little cards have been able to lend him a cent.

      Toledo muttered protests. This lack of orderly habits made him lament once more the scarcity of servants. The help always got up late on account of having to sit up and wait at night. For that reason, on the nights when all the companions of the Prince were present, the Colonel felt the satisfaction of the Governor of a fortress when he sees all the posterns locked and feels the keys in his pocket. After dinner they would listen to Spadoni. Seated at a grand piano, he would play according to his mood or according to the wishes of the Prince. Lubimoff was a melomaniac whose musical taste was cloyed, perverted, by an excessive refinement. He cared only for rare works, and obscure composers.

      Castro, who was himself a pianist, at times was unable to hide his enthusiasm for the wonderful execution of the Italian virtuoso.

      "And just think that after all he is an idiot!" he exclaimed, with the frankness of a man who is carried away by his feelings. "All his faculties are warped, and narrowed, concentrated on a single purpose, music, without leaving anything for anything else. However, what's the difference? He's an idiot – but a sublime idiot."

      There were nights when Spadoni remained with his elbow on the keyboard and his brow resting in his right hand, as though completely absorbed in music. As a matter of fact, the visions that were then whirling in his head, beneath those long locks, were red and black squares, many cards, and thirty-six numbers in three rows beginning with a zero. The Prince, annoyed by the silence, turned to Castro.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwACAwEBAAAAAAAAAAAAAAECAwgFBgcJBP/EAGEQAAEDAgQEAwcABQQLCgoJBQECESEAMQMEEkEFIlFhBgdxCBMyQoGRoRQVUmKxFiNywRckJXWCkrKz0dLhGCYzNjdVY3Oi0zQ1Q3SDk5Sj8PEnREVGU1ZkZZXCVIS04v/EABsBAQEAAgMBAAAAAAAAAAAAAAABAwUCBAYH/8QAOREBAAEDAQUECAcAAgIDAQAAAAECAxEEBRIhMXEzQVFhEzJSgZGhscEUFSI00eHwI1NCQyRi8YL/2gAMAwEAAhEDEQA/ABnWOUBXxE76YivF9z5hBBRIJYyAUgjZqveKZI1aWZJjuZoidCQphsX+r2