Акоп Мелик-Акопян (Раффи)

Хент


Скачать книгу

девушку.

      – Какую девушку? – спросила Сара, немного опомнившись. – У нас взрослой девушки нет.

      – Беку известно, что Степаник не мальчик.

      Во время этого разговора Степаник кормил свою козулю.

      Солнце освещало его красивое лицо, и издали обрисовывалась его изящная фигура. Сара, указав на него, сказала:

      – Вот Степаник! Всмотрись хорошенько, разве похож он на девушку? Кто это солгал твоему господину?

      – Ему сказала одна из ваших работниц – жена пастуха Хило. Хозяйка говорила, что убьет ее за это.

      – Жена Хило солгала. Мы ее поймали в воровстве и выгнали, вот она и отомстила.

      Сара заметила, что Джаво, хотя и казалась наивной, была не так глупа, как можно было о ней думать. Увидев ее искреннюю преданность своей госпоже, свойственную полудиким слугам, Сара поручила ей передать кое-что Хуршид по секрету, предварительно поблагодарив ее и выразив ей душевный привет. Затем она попросила Джаво сообщить Хуршид, что слух о Степанике неверен, но все же, если она желает удаления его, то это будет исполнено. Наконец Сара изъявила желание лично повидаться с Хуршид, чтобы посоветоваться об этом деле, и чтобы Хуршид сама назначила место свидания. Окончив свои поручения, Сара спросила:

      – Умница моя Джаво, ты можешь передать в точности то, что я тебе сказала?

      – У Джаво хорошая память, Джаво не забудет ничего, – ответила она, повторив все, что говорила ей Сара, хотя не в должном порядке и несколько путаясь. Сара, указав на ошибки, заставила ее повторить несколько раз заданный урок.

      – Теперь Джаво скажет так, как передала ей Сара, – проговорила курдианка. – Дорогой она еще повторит эти слова, чтобы лучше запомнить.

      – Тебя могут подслушать, – заметила Сара.

      – Джаво не так глупа: она будет повторять в уме.

      Девушка взглянула на небо и, увидев, что солнце уже довольно опустилось, встала, сказав, что оставаться дальше не может, потому что путь к стану бека далекий.

      – Подожди, Джаво, я принесу тебе подарочек; ты славная девушка. – Сказав это, Сара ушла в комнату.

      В это время Степаник, занятый во дворе своей козулей, увидев Джаво одну, подошел к ней.

      – Ты уходишь? – спросил он ее.

      – Видишь, где солнце? Скоро стемнеет, – ответила она, указав на небо.

      – Ты пришла к нам в гости и уходишь, ничего не поев, – сказал Степаник.

      – Эх, Джаво и забыла про свой голод. Она сегодня ничего не ела.

      – Я принесу тебе чего-нибудь поесть.

      Курдианка, тронутая добротой юноши, обняла и поцеловала его. Степаник побежал к себе в дом и принес хлеб, намазанный маслом и медом.

      – Садись и ешь.

      – Джаво будет есть дорогой.

      Наконец пришла Сара, держа в руке красный шелковый платок, – самое лучшее украшение для курдианки. Увидев его, Джаво подпрыгнула, как ребенок, выхватила из рук Сары дорогой платок, обмотала им свою красивую головку и, как бы смотрясь в зеркало, обратилась к Степанику и Саре:

      – Мила ли теперь Джаво?

      – Очень мила, – ответили