себя в грудь, спросить, почему же им, журналистам, потребовалось столько времени, чтобы узнать о том, о чем копы давно уже знают и даже поделились этим с прессой. Последняя смерть попадет на первые полосы всех печатных изданий в стране. «А что было с остальными убийствами? – спросит Хильер. – Почему их не сочли достойными упоминания на первой или хотя бы второй полосе?»
– То есть Хильер намерен пойти в атаку, – сказал Нката.
– Он умеет делать то, что он делает, – в большинстве случаев.
Отвращение Нкаты к происходящему не уменьшилось.
– Если бы в разных концах города погибло четыре белых подростка, то копы с самого начала метались бы между участками, как черти на сковороде, – проговорил он.
– Скорее всего.
– Тогда…
– Мы не можем исправить их ошибки, Уинстон. Мы можем обвинить их и попытаться изменить их поведение в будущем. Но вернуться назад и исправить содеянное невозможно.
– Зато можем не допустить, чтобы эту… небрежность замяли как нечто несущественное.
– Да, мы можем побороться за это. Да, я согласен. – И видя, что Нката хочет что-то ответить, Линли продолжил мысль: – Но пока мы занимаемся уличением виноватых, убийца будет убивать. И что мы получим? Вернем к жизни мертвых? Добьемся справедливости? Поверьте мне, Уинстон, журналисты недолго будут приходить в себя после контратаки Хильера, и тогда они набросятся на него, как мухи на гнилое яблоко. А у нас между тем на руках четыре нераскрытых убийства, и мы не сможем полноценно заняться расследованием, не имея поддержки тем самых отделов убийств, которые вам не терпится выставить перед всем светом коррумпированными и погрязшими в ханжестве. Согласны ли вы с моими словами?
Нката задумчиво хмурился.
– Я хочу иметь право голоса, – промолвил он наконец. – Сидеть на пресс-конференциях в качестве декорации во имя интриг Хильера я не желаю.
– Понимаю. Согласен. Теперь вы сержант, – напомнил Линли. – Этот факт никуда не денется. Что ж, пойдемте, пора приниматься за работу.
Неподалеку от кабинета Линли было выделено помещение под оперативный штаб следствия, где у компьютерных мониторов уже сидели констебли; они вводили информацию, поступающую в ответ на запросы Линли в полицейские участки, на территории которых были обнаружены тела. На стендах были развешаны фотографии со всех четырех мест преступления, тут же находились списки констеблей и оперативников с указанием порученных им заданий. Техники установили три видеомагнитофона, чтобы была возможность просмотреть все записи, сделанные камерами скрытого видеонаблюдения – в случаях, когда такие записи делались и камеры действительно имелись в окрестностях, где были брошены трупы. По полу змеились переплетения проводов. Телефоны звонили без умолку. Звонки сейчас принимал инспектор Джон Стюарт, давнишний коллега Линли, и два констебля. Стол инспектора сразу бросался в глаза – на нем царил граничащий с маниакальным порядок.
Когда Линли и Нката вошли в оперативный штаб, Барбара Хейверс сидела