Элизабет Джордж

Преследование праведного грешника


Скачать книгу

протезом, затрудняющим его движения. Несомненным украшением его внешности служили волосы – он всегда носил их слишком длинными, испытывая глубочайшее равнодушие к веяниям моды, – и глаза, то серые, то голубые в зависимости от одежды, которая, впрочем, не поддавалась описанию. Когда Барбара вошла в лабораторию, Сент-Джеймс оторвался от микроскопа. Улыбка смягчила угловатые черты его лица.

      – Привет, Барбара.

      Он поднялся со стула и направился к Барбаре, крикнув по пути жене, что их навестила Хейверс. В дальнем конце лаборатории тут же распахнулась дверь. Жена Сент-Джеймса, одетая в обрезанные голубые джинсы и оливковую футболку, появилась на фоне ряда увеличенных фотографий, которые сушились на веревке, протянутой по всей длине темной комнаты, и роняли на застеленный резиновым покрытием пол водяные капли.

      Барбара отметила, что Дебора выглядит прекрасно. Вернувшись к занятиям любимым искусством после угрюмого оплакивания череды выкидышей, омрачивших ее брачную жизнь, она, очевидно, находилась в полном согласии с собой. Приятно, что хоть кого-то жизнь вновь начала радовать.

      Барбара сказала:

      – Всем привет. Я случайно оказалась в вашем районе и… – Взглянув на запястье, она обнаружила, что в утренней спешке, собираясь в Ярд на встречу с Хильером, забыла надеть часы. Она опустила руку. – Честно говоря, я не думала о времени. Не знала, что уже время ланча. Извините.

      – Но мы как раз собирались сделать перерыв, чтобы перекусить, – успокоил ее Сент-Джеймс. – Вы можете составить нам компанию.

      Хелен рассмеялась.

      – «Как раз собирались»? Какая вопиющая казуистика! Последние полтора часа я умоляла о глотке сока, но так и не дождалась понимания.

      Дебора рассеянно посмотрела на нее.

      – А что, разве уже пора, Хелен?

      – Ты такая же ненормальная, как Саймон, – сухо ответила Хелен.

      – Так вы составите нам компанию? – уточнил Саймон, обращаясь к Барбаре.

      – Я только что перекусила, – сказала она. – В Ярде.

      Все ее слушатели поняли важность последней фразы. Барбара заметила это по сдержанной настороженности, отразившейся на их лицах.

      – Значит, неизвестность закончилась, – констатировала Дебора, переливая химические реактивы из ванночек в большие пластиковые бутыли, вытащенные с полки под фотоувеличителем. – Вот почему вы заглянули к нам. Что случилось? Нет, пока ничего не объясняйте. Что-то мне подсказывает, что это лучше сделать за бокалом вина. Спускайтесь-ка все вниз. А я приберу тут немного и минут через десять присоединюсь к вам.

      «Вниз» означало в кабинет Саймона, и именно туда он сопроводил Барбару и Хелен, хотя Барбара предпочла бы, чтобы прибраться в лаборатории осталась Хелен, а не Дебора. Она уже подумывала отвергнуть предположение о том, что ее визит как-то связан с делами в Ярде, но поняла, что голос наверняка выдаст ее. Сейчас ему решительно не хватало бодрости.

      Возле окна, выходящего на Чейни-роу, стоял старинный сервировочный