Элизабет Джордж

Преследование праведного грешника


Скачать книгу

Томми уже знает? Вы виделись с ним, Барбара?

      «Вот мы и дошли до сути», – мрачно подумала Барбара.

      – В общем… Да, инспектор в курсе.

      Легкая вертикальная складка пролегла между бровей Хелен. Она поставила рюмку на столик рядом с креслом.

      – Мне почему-то кажется, что произошло что-то плохое.

      Барбару удивил ее собственный отклик на мягкое сочувствие в голосе Хелен. К горлу подступил комок. Именно так она могла бы отреагировать сегодня утром в кабинете Линли, когда, вернувшись от Уэбберли, он объявил, что уезжает на задание. Могла бы, если бы не была так потрясена, что потеряла дар речи. Ее ошеломило вовсе не то, что Линли получил какое-то задание, а то, кого он выбрал себе в напарники, обойдя ее вниманием. «Барбара, так будет лучше всего», – сказал он, доставая из стола документы. А она, проглотив все возможные возражения, пристально смотрела на него, осознавая, что до сих пор, видимо, абсолютно не понимала этого человека.

      – Похоже, его не удовлетворили результаты служебного расследования, – заключила Барбара свой рассказ. – Всего лишь понижение в звании. По-моему, он считает, что я слишком легко отделалась.

      – Мне очень жаль, – сказала Хелен. – Должно быть, у вас сейчас такое чувство, будто вы потеряли лучшего друга.

      Искренность ее сожаления обожгла слезами глаза Барбары. Меньше всего она ожидала найти сочувствие у Хелен. Это так тронуло ее, что она помимо воли продолжила сбивчивые пояснения:

      – Просто его выбор пал… то есть он предпочел заменить меня на… – Она захлебнулась словами, и ее вновь захлестнула мучительная обида. – Такое ощущение, словно мне дали пощечину.

      Разумеется, Линли всего лишь выбрал себе в напарники одного из свободных на данный момент полицейских. А то, что сам его выбор способен уязвить Барбару, его абсолютно не волновало.

      Констебль Уинстон Нката хорошо зарекомендовал себя в расследовании двух лондонских преступлений, над которыми он работал вместе с Барбарой и Линли. И инспектор действовал вполне обоснованно, предоставляя Нкате возможность продемонстрировать свои таланты на специальном выездном задании, которыми прежде он занимался в паре с Барбарой. Но Линли не мог не замечать того, что в деловом отношении Барбара считала Нкату соперником, постоянно наступающим ей на пятки. Этот парень, бывший на восемь лет младше ее и на двенадцать лет младше самого инспектора, проявлял гораздо больше честолюбия, нежели Барбара и Линли, вместе взятые. Он был словно взведенная пружина, предугадывал любые распоряжения, прежде чем они были отданы, и исполнял их, можно сказать, одной левой. Барбара давно подозревала, что Нката выслуживается перед Линли, стараясь превзойти ее во всех отношениях, чтобы стать вместо нее напарником инспектора.

      И Линли понимал это. Наверняка ведь понимал. Поэтому то, что он выбрал Нкату, казалось проявлением намеренной жестокости.

      – А что, Томми сильно разошелся? – спросил Сент-Джеймс.

      Но действиями Линли руководил не гнев, и при всех своих несчастьях Барбара не стала бы обвинять его