Любовь {Leo} Паршина

Сильфиды, виллисы и прочая нежить. [История чёрного серебра]


Скачать книгу

мой добрый друг сеньор Родриго, – представила Кьяра. – А это очаровательное создание – мадемуазель Делия Дево.

      Прижав книгу к груди, Родриго подошел. Делия протянула ему свою руку, и он ее просто пожал – словно потянул за кончики пальцев, – но целовать не стал. Делия бы непременно обиделась на такое, но оказалась в эту секунду слишком ошеломлена ледяным прикосновением «кроткого друга».

      – Мадемуазель, вы можете подняться в вашу комнату, – сообщила Кьяра. – Робер вас проводит. Отдохните с дороги. Ужин подадут через полчаса.

      Делия поднялась наверх, следом за Робером, удивительно похожим на бандита или беглого каторжника – огромным, словно бык, поседевшим прежде времени и с уродливым шрамом во все лицо.

      Она ощутила огромное облегчение, когда он ушел, оставив ее вещи.

      Комнатка оказалась небольшой, уютной, с отдельными уборной и ванной. Окно выходило на пологий склон, поросший редким лесом, спускающийся к полноводному, блестящему в лунном свете ручью. Делия поставила свечу на столик и открыла окно. «Было бы хорошо, – подумала она, – если бы мне позволили хотя бы одну ночь просто поспать в этой комнате. Может, хозяйка сама утомилась в дороге. Было бы прекрасно…»

      Слегка освежившись в ванной и переодевшись, Делия спустилась вниз.

      От запаха, струящегося из кухни, где-то под корсетом жадно и болезненно затрепетал желудок.

      В холле сидел лишь Родриго – на сундуке у распахнутого окна, жадно глотая свежий воздух.

      – Скоро ли спустится сеньора? – спросила Делия, присаживаясь в одно из деревянных кресел. О чем еще можно завести с ним разговор, она не представляла, а сидеть в молчании было неловко.

      Однако безобидный вопрос вызвал совершенно неожиданную реакцию.

      – Да, пожалуй, стоит ее поторопить!

      И, вновь любезно и нервно улыбнувшись, он вскочил с места и почти выбежал вон.

      «Вероятно, мое декольте его смущает, – предположила Делия. – Или он в силу богобоязненного воспитания просто считает неприличным оставаться со мной наедине».

      Минуту-другую спустя, Родриго появился вновь, уже вместе с Кьярой. На ней было простое, домашнее, но опять же старомодное платье с завышенной талией.

      Тут же явился Робер и сообщил, что ужин подан.

      Столовая была обставлена в том же духе, что и холл, а в центре ее царил массивный стол из черного дерева.

      Кьяра и Родриго сели с обоих концов стола, Делия – по правую руку от хозяйки.

      На ужин подали куриные крылышки, зажаренные с пряными травами, баклажаны с томатами, луком и чесноком, душистый сыр с голубой плесенью, еще теплый хлеб и легкое розовое вино.

      Делия, чувствуя небывалый голод, принялась с почти неприличным аппетитом грызть ароматное крылышко с хрустящей кожицей. Все на столе было свежее и аппетитное, все хотелось как следует распробовать.

      Удивительным казалось то, что Кьяра ограничилась хлебом и овощами, а Родриго одним только хлебом и водой.