без меня.
(Вдруг осененный мыслью, говорит тихо и резко.)
Так Ингрид в клети.
(Опять подходит к Сольвейг.)
Ну, решайся, что ли!
Сольвейг хочет уйти, Пер Гюнт загораживает ей дорогу.
Пер Гюнт
Стыдишься, что одет я, как бродяга?
Жених (с живостью)
Ты на бродягу не похож, неправда.
Пер Гюнт
Уж ладно, ладно! И к тому же выпил…
На зло тебе, – обидела меня ты.
Идем же!
Сольвейг
И хотела б, да не смею.
Пер Гюнт
Кого боишься?
Сольвейг
Пуще всех – отца.
Пер Гюнт
Отца? Да, да, он из тихонь, как видно.
Ханжа? Не так ли? Отвечай же мне!
Сольвейг
Не знаю, что и отвечать.
Пер Гюнт
Сектант он?
И ты и мать сектантки, верно, тоже?
Ну, отвечай!
Сольвейг
Оставь меня в покое!..
Пер Гюнт
Оставить? Нет.
(Понижая голос, но резко и угрожающе.)
Я троллем обернусь.
И в полночь подойду к твоей постели.
Услышишь, кто-то возится, сопит, –
На кошку не подумай: это – я.
Я выпью кровь твою. Сожру с костями
Твою сестренку. Я – вампир! Вопьюсь
Зубами в грудь твою…
(Вдруг, словно испугавшись, меняет угрожающий тон на робкий, молящий.)
Пойдем же, Сольвейг!
Сольвейг (хмуро глядя на него)
Каким ты безобразным был сейчас.
(Уходит в дом.)
Жених (беспомощно слоняясь по двору, опять подходит к Перу)
Я дам вола, лишь помоги!
Пер Гюнт
Идем.
(Уходит за дом.)
В это время большая толпа отделяется от круга, где танцуют; среди них много пьяных. Шум и гам. Сольвейг, Хельга с родителями и еще несколькими пожилыми людьми выходят из дверей дома.
Распорядитель (кузнецу Аслаку, который идет впереди толпы)
Не задирай.
Аслак (снимая на ходу куртку)
Нет, я уж с ним расправлюсь!
Пер Гюнт иль я – один не устоит!
Некоторые
Пускай их сцепятся!
Другие
Пусть побранятся!
Аслак
Нет, слов тут мало, кулаки нужны!
Отец Сольвейг
Эй, парень, воздержись!
Хельга (матери)
Они хотят
Побить его?
Парень
Давайте лучше на смех
Его поднимем хорошенько!
Другой
Да!
И в шею выгоним!
Третий
И наплюем
В глаза лгунишке!
Четвертый (Аслаку)
Что ж ты? На попятный?
Аслак (сбрасывая куртку)
Бока