Пелам Вудхаус

Фамильная честь Вустеров


Скачать книгу

в этом ей не откажешь: стройная, изящная, как дрезденская статуэтка – вроде бы я не ошибся, именно дрезденская, роскошные золотые волосы, и вообще все, как говорится, при ней.

      Откуда человеку, который видит ее в первый раз, знать о ее слезливой сентиментальности, о том, что она каждую минуту готова засюсюкать с вами, как младенец. А меня от этого тошнит. Не сомневаюсь, такая непременно подкрадется к мужу, когда он ползет к завтраку, у несчастного башка раскалывается после вчерашнего, а она зажмет ему ручками глаза и кокетливо спросит: «Угадай, кто?»

      Однажды я гостил в доме одного моего приятеля-молодожена, так его супруга написала в гостиной над камином крупными буквами, не заметить надпись мог только слепой: «Это гнездышко свили двое влюбленных голубков», и я до сих пор не могу забыть немого отчаяния, которым наполнялись глаза ее дражайшей половины каждый раз, как он входил в гостиную. Не стану доказывать с пеной у рта, что, обретя статус замужней дамы, Мадлен Бассет дойдет до столь пугающих крайностей, однако и не исключаю подобной возможности.

      Она смотрела на нас, хлопая своими большими глазами с кокетливым недоумением.

      – Что за шум? – спросила она. – Берти, голубчик! Когда вы приехали?

      – Привет. Приехал я только что.

      – Приятная была поездка?

      – Да, очень, спасибо. Я прикатил в автомобиле.

      – Наверное, страшно устали.

      – Нет, нет, благодарю вас, нисколько.

      – Что же, скоро будет полдник. Я вижу, вы знакомы с папой.

      – Да, я знаком с вашим папой.

      – И с мистером Сподом тоже.

      – И с мистером Сподом знаком.

      – Не знаю, где сейчас Огастус, но к полднику он обязательно появится.

      – Буду считать мгновенья.

      Старик Бассет ошарашенно слушал наш светский обмен любезностями, только время от времени разевал рот, точно вытащенная из пруда рыбина, которая вдруг усомнилась, а стоило ли глотать наживку. Конечно, я понимал, какой мыслительный процесс происходит сейчас в его черепушке. Для него Бертрам Вустер – отребье общества, ворующее у приличных людей сумки и зонты, и что самое скверное – он ворует их бездарно. Какому отцу понравится, что его единственная дочь, его ненаглядное сокровище, якшается с преступником?

      – Ты что же, знакома с этим субъектом? – спросил он.

      Мадлен Бассет рассмеялась звонким серебристым смехом, из-за которого, в частности, ее не переносят представительницы прекрасного пола.

      – Еще бы! Берти Вустер мой старый добрый друг. Я тебе говорила, что он сегодня приедет.

      Старик Бассет, видимо, не врубился. Как не врубился, судя по всему, и Спод.

      – Мистер Вустер твой друг?

      – Конечно.

      – Но он ворует сумочки.

      – И зонты, – дополнил Спод с важным видом – ну прямо личный секретарь его величества короля.

      – Да, и зонты, – подтвердил папаша Бассет.

      – И к тому же средь бела дня грабит антикварные лавки.

      Тут не врубилась Мадлен. Теперь соляными столбами стояли все трое.

      – Папа,