Анна Орехова

Первый межпланетный детектив. Фантастический детектив


Скачать книгу

где нет воздуха или еще чего хуже?

      – Думаешь, это не приходило мне в голову?

      Бернард удрученно вздохнул.

      – Ты поступил бы точно так же! – Алиса ткнула в друга пальцем. – Скажешь, нет? Не прошел бы неизвестными Вратами, чтобы убедиться, что я в порядке?

      – Послала бы ко мне курьера, – упертый ирбужец не желал сдавать позиции.

      – Я сама курьер, – Алиса откинулась назад. Пуф тут же соорудил для спины удобную опору. – Сначала думала, что получу всю информацию на Торноре. Но после того как летательный аппарат привез меня к Вратам, возвращаться на Землю уже не было смысла.

      – Ладно, – махнул рукой друг. – Рассказывай дальше.

      – Дальше самое интересное, – многозначительно подняла брови Алиса. – Я уже собралась выходить из аппарата, как он вдруг опять заговорил: «Во Врата прыгай с разбегу».

      – Это еще зачем? – возмутился ирбужец.

      – Думаешь, он объяснил?

      – И ты прыгнула, – покачал головой Бернард.

      – Ага, – улыбнулась Алиса.

      Друг тяжело вздохнул.

      – Алиса, для протокола, я считаю твой поступок крайне безрассудным.

      – Ха! Ты еще не знаешь, что было дальше.

      Бернард повертел в руках пустую кружку и потянулся к графину с падманом. Алиса продолжила:

      – Со стороны Ирбуга меня ждала вовсе не зона карантина. Пройдя Вратами, я оказалась на краю пропасти!

      Рука с графином застыла в воздухе. Бернард ошарашено смотрел на Алису. А она между тем с содроганием вспоминала огромный водопад за спиной. Зрелище потрясающей красоты! Однако Алиса предпочла бы держаться от обрыва на несколько метров дальше.

      Неподалеку находилась стоянка дикого племени. Туземцы встретили гостью враждебно. Хорошо, что из шатра появился высокий абориген с длинными седыми волосами. Ему бы еще пару перьев на макушку, получился бы отличный вождь розовокожих. В общем, Кала́у (так звали предводителя дикой стаи) успокоил соплеменников и выслушал рассказ Алисы. Он отвел ее к реке и нашел рыбака, которому поручил доставить Алису в соседнюю деревушку. Дал немного местных денег и сказал, чтобы она арендовала быстроходную лодку до Бродвигза. Алиса попыталась дозвониться другу с телефона Калау. Но Бернард не брал трубку.

      – Я и из такси тебе звонила, – укоризненно заметила она. – Почему ты не отвечал?

      Бернард достал из кармана предмет, напоминающий половину большого зеленого яблока. Положил его выпуклой стороной в ладонь и принялся тыкать пальцем в плоскую.

      – Я видел пропущенные вызовы, – пробормотал он, – но это было уже по пути в больницу…

      Алиса участливо посмотрела на друга.

      – Все в порядке, – отмахнулся он.

      – Не думаю, – возразила Алиса. – Выглядишь ты, мягко говоря, не очень.

      Бернард пропустил ее замечание мимо ушей.

      – Сначала ты звонила, когда я был на приеме Таруза. Это мой младший брат,