Поль Сидиропуло

Причуды южан. Ироничный фарс


Скачать книгу

первый раз нас грабят, – усмехнулся Кира, – всякие правительственные экспериментаторы?! Советская власть ушла, а дело ее еще живет! – вошел он в раж. – Нужно иметь в кармане на прожиточный минимум и надежную работу. Тогда мы гарантированы постоянным доходом. Что я этим хочу сказать? Производство у нас стоящее. Босиком люди ходить не будут!»

      «Святые слова, Кира! Вся надежда на тебя, друг. Если что – позаботься о моем сыны…»

      Папаша Иосифа умел делать деньги, был заготовителем фруктов – деньги сыпались в карман. После тюрьмы – сдал. Кире вспомнился и последний разговор с ним в больнице.

      «Как ты с новым?» – тихо спросил он.

      «С нашим мэром?» – сообразил Кира. – Нашел к нему подход».

      «Надолго он, как ты думаешь?»

      «Этот надолго. Бульдожья хватка!»

      – Выпьем за хороших друзей! – предложил тост Александр, разряжая грустную ситуацию.

      – За традиции! – воспрянул Иосиф, довольный тем, что за столом оживились. – Чтобы всегда было, как сейчас. Хуже – пусть не будет…

      – Обуем не только наш Юг, но двинемся на Север России! Босиком люди ходить не будут! – заверил Кира своих компаньонов, развивая свою мысль. – Что я этим хочу сказать? Отправимся, как великие мореплаватели, даже к заграничным берегам! Не всегда нам оттуда привозить. И мы не лыком шиты!

      – У меня по телу пробежали мурашки, друзья! – заерзал на скамейке Александр. – Может быть, перестанут нас в столице обзывать лицами кавказской национальности. Как будто мы все похожи друг на друга и у нас нет имени. Утрем нос и итальянским обувщикам. Верно, Кира?

      – Покажем им кузькину мать! – гаркнул Кира.

      – Как будто у наших мастеров руки пришиты наизнанку! – жалобно изрек Александр. – Мы уже не те, что были раньше, пока ты не взял в свои руки руководство, дорогой Кира. Что было? Как будто вокруг были одни попрошайки. Тому – дай, этому – дай. Помните присказку о сороке? Тому – дала, этому – дала. Поди, разберись, кто варил, а кто не варил кашу. Выкручивался, кто как мог. Уходил бывало из дому и не знал – вернусь. Или увезет «черный ворон» в наручниках. Ужас! Как только не обзывали! «Несунами», «мешочниками», «челночниками»… Что мы могли наторговать тогда? Это сейчас у нас свободный рынок. Верно говорю, дорогой Матвей? Что-то ты совсем ушел в себя…

      – Вот и я говорю, если будем строить фабрику, в самый раз пригласить к нам Спартака, – робко заметил Матвей, стрельнув в шурина серыми глазами.

      Иосиф потерял интерес к шашлыку. Продолжал держать шампур, оголившийся от мяса, как рапиру. Лицо его покрылось багровыми пятнами, как жесть ржавчиной.

      – Мать его хвалилась, мол, останется в Москве, – сказал он.

      – Вроде бы интересовались им иностранные фирмы. Все рвутся в столицу. А он зачем вернулся?

      – Везде хорошо, а дома, как не крути и не верти задом, лучше.

      – Кира приподнял грозно правую бровь и наклонился к Иосифу. – Да ты ешь, сынок. И ты, Андрюша, что-то сегодня не тот. И тебя не оставим без внимания,