Михаил Буканов

Бывает. Pulp fiction


Скачать книгу

У, гады! Порогов всяких разных понаставили. Сорри! Конечно, комингсов! Знаю я морскую терминологию. Командир! Доложите сложную боевую обстановку.

      Товарищ головной адмирал-керивник! Советская подводная псевдоядерная лодка «Мечеть» выполняет сейчас на территории противника ответственнейшее правительственное задание. Пронырнув подо льдами нашего Северного морского пути и Баффинова ихова пролива, мы всплываем в территориальных водах Аляски. Как только штурман местоположение определит, так сразу и всплываем. Hанесём ужасный удар из-под угла. По самой сущности гадского противника. Так сказать, в самое небалуйся постараемся попасть. Ракетами и торпедами с ядерной начинкой.

      Адмирал: Начинка – это хорошо. Как конфеты шоколадные с пралиновой начинкой. Если, конешно, сделаны не на Уркаинской фабричке «Рошен». А когда он место определит? Показывает на вахтенного. Этот што ли? Сынок, а где я тебя видел? Это не ты жену мою уставшую третьего дня под утро привёз, сказав, что она тебя на улице нашей остановила и попросила подвезти? У тебя ещё поперёк кителя бустгальтер был одет и помада на щеках. Да и засосы на шее были.

      Вахтенный: Жену вашу Евгенией зовут? У неё ещё родинка под левой грудью? И губки бантиком?

      Адмирал: Точно.

      Вахтенный: Нет! Не я! Может однофамилец какой? Иногда и разведка иностранная может быть. Они во всё вникают! А по поводу точки всплытия скажу. Промахнулись мы миль на несколько и сейчас сядем на мель, если не ляжем в дрейф!

      Замполит: Ты сам не дрейфь, салага! Мы, мореманы истые, ещё от того времени происходящие, когда корабли были деревянные, но служили на них люди железные, вроде меня, от Железного Фелиса по прямой линии во втором поколении преемственность ведущие, клянёмся верой и правдой служить Коммунистической партии и никогда не нарушать то, без чего обойтись можно! Дикси! Я сказал. (достаёт из-за пазухи приличного размера бутылку с чем-то красным, отвинчивает пробку и пьёт.) Ах! Хорошо пошла. «Кянуккук» Эстонская, навроде, бодяга. «Петух на пне.» Сладкая и со словами. Но слова после потребления вырываются. Зайдёшь в эстонской Риге в магазин, а там этого добра… И со шпротами. Но под лимон. Редкая гадость. Мотает головой. Во рыгаловка. И как её беспартийные пьют?

      Удар. Отовсюду льётся вода. Мигает красный свет. Ревун.

      Вахтенный: Ну, я же говорил. Интересно, о какую функцию мы наебнулись? Где-то я с лямбдой аш нафурычил!

      Командир: Стоп машина. Команде осмотреться в отсеках. Авральную команду построить. Баковым на бак, ютовым на ют, шкафутовым на шкафут! На шкентеле подобраться. Отдать кормовые и носовые. Корабль к бою и походу изготовить. Свистать всех наверх. Руби бом-брам-грот мачту со стеньгами. Флаг и гюйс на корму! Табань! Полундра! Отдать якоря правого борта и продуть балластные цистерны. Боцман! Смотри у меня за рулями, а то, сдуру, выскочим как Лимпопо с Замбези. Когда Калахари домой вернулся. И попытался спать лечь, а там занято!

      Замполит: