вая читателю этот давно забытый роман, словно первооткрыватель новых земель, кладущий к ногам своего правителя очередной тропический остров, изобилующий золотом и самоцветами (а может, лишь палящим солнцем, пальмами и голыми туземцами…) Не судите же строго авторов за порой излишне затянутые диалоги и чрезмерно выспренные чувства героев – их немного, а гораздо больше динамики, здорового юмора и того, что сейчас называют модным американским словечком suspence (напряжение).
Вместе с вами мы вновь отправляемся в дружное семейство Баннервортов, которое вдруг подверглись агрессии со стороны своего соседа, мистера Варни, на проверку оказавшегося самым настоящим вампиром. Юная Флора Баннерворт была чуть ли не до полусмерти искусана и испугана вампиром, в котором позже признали этого блестящего джентльмена, но доказать ничего не смогли, а в доброй старой Англии уважали законы. Более того, как самый настоящий вампир, этот негодяй обставил свой план захвата поместья Баннервортов с истинно иезуитским коварством, заручившись поддержкой подлого Маршделла, который долгое время выдавал себя за друга семьи Баннервортов, но на самом деле был верным слугой Варни (обо всех этих перипетиях вы сможете прочесть в первых двух томах нашего повествования). Его стараниями был заточен в темницу бедняга Чарльз Голланд, жених очаровательной Флоры Баннерворт. На поиски юноши устремился его дядя, старый адмирал Белл со своим верным денщиком и соратником Джеком Принглом. Они даже пытались вызвать Варни на дуэль, но негодяй был неуловим.
Добрый доктор Чиллингворт, который долгое время пытался сгладить всю эту гнетущую обстановку, своими неосторожными словами спровоцировал сплетню, которая мигом охватила всю округу. Итак события вылились наружу и тогда уж целая народная толпа пустилась громить поместье Варни, но тому удалось ускользнуть и от народного гнева. Но в последний миг что-то словно надломилось в душе злодея и он выпустил на свободу Чарльза Голланда, который воссоединился со своей возлюбленной Флорой.
В немалой степени этому способствовал и визит старого лондонского палача, который потряс всех читателей леденящей душу историей его тяжкой жизни.
Негодяй же Маршделл, который примчался в темницу, чтобы погубить юношу, сам стал жертвой грозы и остался навеки в темном склепе. На этом мы и покинули читателя в конце второго тома…
А теперь мы представляем читателю третий том. Только не спрашивайте у меня что было дальше – мне и самому всё это жутко интересно!..
Глава 1
Вторая ночь дежурства мистера Чиллингворта у поместья
Поутру отряд военных покинул поместье Баннервортов и старинное место опять стало тихим. Но доктор Чиллингворт нашел, что избавиться от его старого друга, палача, который судя по всему намеревался дежурить вместе с ним, будет трудно.
Доктор хоть и не был предрасположен к предвзятому мнению, но, тем не менее, возражал против присутствия человека, который, по его мнению, не был идеальным. Более того, это противоречило намерению нашего друга-медика, целью которого было бдеть вампира в максимальной тишине и секретности, если он опять посетит поместье Баннервортов.
– Сэр, – сказал он палачу, – после того как вы рассказали мне вашу печальную историю, я больше не хочу вас задерживать.
– О, вы меня не задерживаете.
– Да, но я вероятно останусь здесь еще надолго.
– Мне все равно нечего делать. Одно место для меня не хуже другого.
– Хорошо, тогда я должен выразиться ясно, позвольте мне сказать, что поскольку я пришел сюда с очень важной и серьезной целью, я очень хочу быть совершенно один. Теперь вы меня понимаете?
– О! Да, я понимаю. Вы хотите, чтобы я ушел?
– Именно.
– Тогда, доктор Чиллингворт, позвольте мне сказать вам, что я тоже пришел сюда по очень важному делу.
– Правда?
– Правда, я обдумывал многие обстоятельства и делал много выводов из множества фактов. В результате я принял очень важное решение, а именно: хорошо осмотреть поместье Баннервортов, и если оно мне понравится, я сделаю семье Баннервортов предложение купить его.
– Пропади я пропадом! Почему весь мир сошел с ума на идее купить это старое здание, которое совершенно оветшало и не будет стоять долго?
– Это мой каприз.
– Нет, нет. В этом есть что-то тайное. Вами движет та же причина, которая побуждала вампира Варни овладеть поместьем.
– Возможно.
– И что это за причина? Вы можете быть откровенны со мной.
– Да, я буду откровенен. Мне нравится живописность этого места.
– Нет, вы знаете, что это неискренний ответ, вы это хорошо знаете, вас очаровывает не вид старого поместья. Но я чувствую, одно только ваше поведение убеждает меня, что здесь есть какая-то другая цель, достичь которой вы очень хотите.
– Как сильно вы ошибаетесь!
– Нет, я уверен, что я прав. И я немедленно посоветую семье Баннервортов вернуться, чтобы опять