Светлана Багдерина

Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези»


Скачать книгу

активно строить глазки принцессе. Та свернула веер и уперла скучающий взор в небо. Сердце Агафона при виде диспозиционной несправедливости, чтобы не сказать, вызывающего нахальства, граничащего с нахальным вызовом, радостно пропустило такт.

      – Послушай, дядя, – вразвалочку подошел он к противнику и похлопал по барду коня, словно пытаясь привлечь внимание. – Как насчет жребия, кто где стоит?

      На высокомерной физиономии герцога было написано, что прожужжи у него под ухом насекомое, он проявил бы несравненно больше интереса. Но зато как из-под земли рядом с его премудрием вырос развязный парень в табарде с герцогским гербом.

      – Жеребец моего господина с такими, как ты, не разговаривает, – оруженосец нагло ухмыльнулся студенту в лицо. – Так что топай отсюда, варвар. И приготовься собирать по кусочкам своего принца!

      – Всегда готов, – ядовито усмехнулся школяр, подхватил с мостовой парочку запасных копий для крестника, и с чувством выполненного долга потрусил за бодро удаляющимся Сивым.

      Когда исходная позиция была занята и его подопечным, трубачи дружно грянули короткий сигнал и так же дружно кинулись с середины площади под защиту трибуны. Поединщики пришпорили скакунов.

      Вернее, скакуна пришпорил герцог, а лесоруб – добросовестного, миролюбивого и исполнительного, хоть иногда и своенравного тяжеловоза.

      Конечно, Сивый дураком не был, и намек на начало движения понял. Но, поскольку прыть в жизни тягловой коняги – добродетель, стоЯщая в последнем десятке, то и в неизвестный путь мерин, в отличие от своего коллеги, отправился не спеша, вдумчиво и с оглядкой.

      За стартовой линией Агафон в состоянии, близком к истерике, наблюдал за ходом схватки.

      Насмешливый свист и хохот болельщиков при виде выступившего в бой прогулочным шагом коня и отчаянно колотящего его по бокам хозяина резанул по сердцу студента, как ножом по диплому. Сжавшись в комок оголенных нервов, он принялся бормотать ключевое слово наложенного заклинания саморазрушения барда, экспериментируя с произношением, интонациями, громкостью и вспомогательными словами…[32] но тщетно.

      Когда до встречи противников оставались считанные мгновения, студент с тихим стоном закрыл глаза и обнял буйну голову руками. А вот это конец. Заклинание не ожило. Лесли проиграл. Рассчитывать было больше не на что, и не на кого…

      Но и в этом его премудрие сегодня просчитался.

      Увидев летящую ему навстречу на всех парах другую лошадь, да к тому же несущую на своей спине какого-то блестящего железного маньяка с опасно выставленной вперед острой палкой, Сивый среагировал так, как и должно было на его месте любое здравомыслящее животное. Моментально припомнив, что в списке его достоинств прыть всё же имеется, он проворно шарахнулся в сторону за секунду до того, как копье конкурента выбило бы его всадника из седла. Острие оружия герцога легко скользнуло по щиту Лесли. Тучный рыцарь, внезапно оказавшийся в положении человека, ломящегося с разбегу в открытую дверь, потеряв равновесие и копье,