Алексей Гатапов

Чингисхан. Тэмуджин. Рождение вождя


Скачать книгу

Даритай с нетерпением посматривал на запад, где небо медленно затягивало чернотой, закрывая звездный свет.

      – Пошли кого-нибудь на левое крыло, – обернулся он назад, к Саахар-мэргэну. – Пусть передадут, чтобы мимо этих двух озер не проехали и камыши как следует осмотрели.

      Саахар, не сбавляя хода, своей непомерно толстой плеткой указал на крайних слева, негромко прохрипел:

      – Вы двое поезжайте и хорошенько присмотрите за всем, там одни щенки малые.

      Двое всадников молча отделились и порысили на восток, скрывшись скоро за увалом.

      «Надо было отпроситься и поехать с ними, а оттуда к своим!» – запоздало встрепенулся Тэмуджин. Он уже собирался было обратиться к дяде, но в последний миг удержался: люди рядом, скажут еще, что у Есугея сын вырос, а порядков не знает, просится туда, куда захотелось.

      – Кто-то едет сюда, – негромко сказал один из нукеров.

      – Где? – вздрогнул в седле Даритай. Он повел головой по сторонам и, не увидев ничего, быстро обернулся назад.

      – С той стороны, – молодой нукер показал рукой направо.

      – Я их вижу, – нукер рядом с ним высоко приподнялся в седле и, наклоняясь вперед, всматривался туда. – Двое их… Сюда едут. Наши, должно быть, только почему-то они отстали. Цепь-то далеко вперед ушла.

      Даритай натянул поводья и за ним все остановили коней. Лошади замерли без звука, и в наступившей тишине глухо доносился приближающийся стук копыт.

      Подъехали двое. Один передал поводья другому и сошел с коня.

      – Даритай-нойон, – пожилой мужчина держал на вытянутой ладони темный комок размером с гусиное яйцо. – Мы нашли свежий аргал.

      – Где нашли? – Даритай наклонился вперед, придерживая поводьями мелко перебиравшего ногами коня.

      – На середине нашего крыла, – мужчина указал плеткой через плечо. – Отсюда почти прямо на запад, около перестрела будет.

      – Дай-ка сюда.

      Даритай взял в руки темный комок.

      – Теплый еще, – обрадованно сказал он и оглянулся на Саахара. – Они близко!

      – Скоро будут в наших руках, – угрюмо отозвался тот, подъезжая. – Если вы мне позволите, я прямо здесь им правые руки по плечи отсеку.

      – Отсечешь, если суд старейшин решит, – назидательно сказал ему Даритай. – Чужих хоть на месте убивай, а если это свои, наказание им должны дать старейшины.

      – Тогда хоть посмотреть на них, – проворчал Саахар. – Узнать не терпится, кто это у нас по-лисьи воровать научился.

      – Да уж и так видно, кто эти воры, – сказал пожилой мужчина, привезший аргал.

      – По чему же это видно? – голос Даритая недоверчиво прозвучал в темноте.

      – А вы чуете, чем пахнет аргал? – мужчина почтительно склонился. – Понюхайте, от него отдает солончаковой травой. От наших коней так не пахнет.

      – Солончаковой, говоришь? – Даритай поднес к лицу темный комок. – Верно, это от нее так отдает.

      – Теперь ясно, откуда эти воры! – хлопнул себя по бедрам Саахар. – С озера Цэгээн, туда