appeals to him. An old and excellent book is frequently shelved for new and bad ones; which, written for the sake of money, wear a pretentious air and are much eulogised by the authors' friends. In science, a man who wishes to distinguish himself brings something new to market; this frequently consists in his denouncing some principle that has been previously held as correct, so that he may establish a wrong one of his own. Sometimes his attempt is successful for a short time, when a return is made to the old and correct doctrine. These innovators are serious about nothing else in the world than their own priceless person, and it is this that they wish to make its mark. They bring this quickly about by beginning a paradox; the sterility of their own heads suggests their taking the path of negation; and truths that have long been recognised are now denied – for instance, the vital power, the sympathetic nervous system, generatio equivoca, Bichat's distinction between the working of the passions and the working of intelligence, or they return to crass atomism, etc., etc. Hence the course of science is often retrogressive.
To this class of writers belong also those translators who, besides translating their author, at the same time correct and alter him, a thing that always seems to me impertinent. Write books yourself which are worth translating and leave the books of other people as they are. One should read, if it is possible, the real authors, the founders and discoverers of things, or at any rate the recognised great masters in every branch of learning, and buy second-hand books rather than read their contents in new ones.
It is true that inventis aliquid addere facile est, therefore a man, after having studied the principles of his subject, will have to make himself acquainted with the more recent information written upon it. In general, the following rule holds good here as elsewhere, namely: what is new is seldom good; because a good thing is only new for a short time.
What the address is to a letter the title should be to a book – that is, its immediate aim should be to bring the book to that part of the public that will be interested in its contents. Therefore, the title should be effective, and since it is essentially short, it should be concise, laconic, pregnant, and if possible express the contents in a word. Therefore a title that is prolix, or means nothing at all, or that is indirect or ambiguous, is bad; so is one that is false and misleading: this last may prepare for the book the same fate as that which awaits a wrongly addressed letter. The worst titles are those that are stolen, such titles that is to say that other books already bear; for in the first place they are a plagiarism, and in the second a most convincing proof of an absolute want of originality. A man who has not enough originality to think out a new title for his book will be much less capable of giving it new contents. Akin to these are those titles which have been imitated, in other words, half stolen; for instance, a long time after I had written "On Will in Nature," Oersted wrote "On Mind in Nature."
A book can never be anything more than the impression of its author's thoughts. The value of these thoughts lies either in the matter about which he has thought, or in the form in which he develops his matter – that is to say, what he has thought about it.
The matter of books is very various, as also are the merits conferred on books on account of their matter. All matter that is the outcome of experience, in other words everything that is founded on fact, whether it be historical or physical, taken by itself and in its widest sense, is included in the term matter. It is the motif that gives its peculiar character to the book, so that a book can be important whoever the author may have been; while with form the peculiar character of a book rests with the author of it. The subjects may be of such a nature as to be accessible and well known to everybody; but the form in which they are expounded, what has been thought about them, gives the book its value, and this depends upon the author. Therefore if a book, from this point of view, is excellent and without a rival, so also is its author. From this it follows that the merit of a writer worth reading is all the greater the less he is dependent on matter – and the better known and worn out this matter, the greater will be his merit. The three great Grecian tragedians, for instance, all worked at the same subject.
So that when a book becomes famous one should carefully distinguish whether it is so on account of its matter or its form.
Quite ordinary and shallow men are able to produce books of very great importance because of their matter, which was accessible to them alone. Take, for instance, books which give descriptions of foreign countries, rare natural phenomena, experiments that have been made, historical events of which they were witnesses, or have spent both time and trouble in inquiring into and specially studying the authorities for them.
On the other hand, it is on form that we are dependent, where the matter is accessible to every one or very well known; and it is what has been thought about the matter that will give any value to the achievement; it will only be an eminent man who will be able to write anything that is worth reading. For the others will only think what is possible for every other man to think. They give the impress of their own mind; but every one already possesses the original of this impression.
However, the public is very much more interested in matter than in form, and it is for this very reason that it is behindhand in any high degree of culture. It is most laughable the way the public reveals its liking for matter in poetic works; it carefully investigates the real events or personal circumstances of the poet's life which served to give the motif of his works; nay, finally, it finds these more interesting than the works themselves; it reads more about Goethe than what has been written by Goethe, and industriously studies the legend of Faust in preference to Goethe's Faust itself. And when Bürger said that "people would make learned expositions as to who Leonora really was," we see this literally fulfilled in Goethe's case, for we now have many learned expositions on Faust and the Faust legend. They are and will remain of a purely material character. This preference for matter to form is the same as a man ignoring the shape and painting of a fine Etruscan vase in order to make a chemical examination of the clay and colours of which it is made. The attempt to be effective by means of the matter used, thereby ministering to this evil propensity of the public, is absolutely to be censured in branches of writing where the merit must lie expressly in the form; as, for instance, in poetical writing. However, there are numerous bad dramatic authors striving to fill the theatre by means of the matter they are treating. For instance, they place on the stage any kind of celebrated man, however stripped of dramatic incidents his life may have been, nay, sometimes without waiting until the persons who appear with him are dead.
The distinction between matter and form, of which I am here speaking, is true also in regard to conversation. It is chiefly intelligence, judgment, wit, and vivacity that enable a man to converse; they give form to the conversation. However, the matter of the conversation must soon come into notice – in other words, that about which one can talk to the man, namely, his knowledge. If this is very small, it will only be his possessing the above-named formal qualities in a quite exceptionally high degree that will make his conversation of any value, for his matter will be restricted to things concerning humanity and nature, which are known generally. It is just the reverse if a man is wanting in these formal qualities, but has, on the other hand, knowledge of such a kind that it lends value to his conversation; this value, however, will then entirely rest on the matter of his conversation, for, according to the Spanish proverb, mas sabe el necio en su casa, que el sabio en la agena.
A thought only really lives until it has reached the boundary line of words; it then becomes petrified and dies immediately; yet it is as everlasting as the fossilised animals and plants of former ages. Its existence, which is really momentary, may be compared to a crystal the instant it becomes crystallised.
As soon as a thought has found words it no longer exists in us or is serious in its deepest sense.
When it begins to exist for others it ceases to live in us; just as a child frees itself from its mother when it comes into existence. The poet has also said:
"Ihr müsst mich nicht durch Widerspruch verwirren! Sobald man spricht, beginnt man schon zu irren."
The pen is to thought what the stick is to walking, but one walks most easily without a stick, and thinks most perfectly when no pen is at hand. It is only when a man begins to get old that he likes to make use of a stick and his pen.
A hypothesis