Данте Алигьери

Божественная комедия


Скачать книгу

мне доставляет обаянье

      73 Блаженства необъятного… В челне,

      Приставшем тихо к берегу, сидели

      Таинственные призраки, и мне

      76 Вдруг стало слышно, как они пропели

      Псалом единым голосом: «Когда

      Евреи из Египта навсегда

      79 Ушли!..» Когда окончилось их пенье,

      Над ними совершил благословенье

      Небесный проводник их, и тогда

      82 Сонм душ из лодки на берег спустился,

      А дух исчез так быстро, как явился,

      И метеором скрылся без следа.

      85 Толпа теней не ведала, казалось,

      Той местности, где очутилась вдруг,

      И с любопытством молча озиралась,

      88 Как человек, которому вокруг

      Все незнакомым, чуждым представлялось…

      А между тем блестящий солнца круг

      91 Со всех сторон лучами рассыпался,

      И Козерог им с Неба изгнан был…

      Тогда близ нас сонм призраков собрался,

      94 На нас обоих взоры устремил,

      Так говоря: «Путь на гору, скажите,

      Известен вам? Так путь нам укажите…»

      97 Вергилий отвечал им: «Может быть,

      Вам кажется, что с этими местами

      Знакомы мы, но нам их посетить

      100 Случилося лишь только перед вами.

      Здесь чуждо все для нас, как и для вас.

      Сюда пришли другими мы путями;

      103 И так наш путь ужасен был не раз,

      Что на гору дальнейшая дорога

      Уже теперь нас не пугает много,

      106 И кажется дорогой легкой всход

      На верх горы…» Я в это время встретил

      В глазах теней сомнение: заметил

      109 Их сонм мое дыхание, и вот

      Все души побледнели, сознавая,

      Что я не мертв и что душа живая

      112 Теперь стоит пред ними во плоти.

      Как вестника, несущего с собою

      Ветвь масличную, люди на пути

      115 Встречают часто пестрою гурьбою

      И от него ждут слухов и вестей,

      Так вкруг меня теснился ряд теней

      118 С невольным любопытством в то мгновенье,

      Стараясь рассмотреть мои черты,

      О собственном забывши очищенье.

      121 И видел я средь общей тесноты,

      Что дух один вперед других пробрался

      И с чувством, полным детской чистоты

      124 И радости, обнять меня старался.

      Свои поднявши руки, и вперед

      Я сам к нему рванулся в свой черед,

      127 Чтобы обнять его по-братски тоже…

      Но все ж обнять не мог его… О, Боже!

      О, тени бестелесные! Всех вас,

      130 Бесплотных, видеть может только глаз,

      Но осязать мы вас не в состоянье!..

      Напрасно я руками до трех раз

      133 Хотел его обвить, но то желанье

      Желаньем и осталось: обнимал

      Один я только воздух и сжимал

      136 На собственной груди своей я руки…

      Как мысль, неуловимый, или звуки,

      Бесплотный дух передо мной стоял…

      139 Тогда от удивленья, может статься,

      Я