Уильям Шекспир

Turhaa lemmen touhua


Скачать книгу

kuin hohtokivi, jossa teidän kuva väilyy,

      Se ylpeänä leimastansa silmässä nyt päilyy.

      Suu nurpeissaan, kun haastaa vain saa, mut ei nähdä voi,

      Se supatellen astuu ja silmään kompuroi.

      Näin siihen kaikki aistit ne kilvan kiiruhtavat,

      Ett' ihanimmist' ihanimman nähdäksensä saavat.

      Kaikk' aistit silmäss' asuvat kuin helmet kristallissa

      Ja ruhtinasten vain ne ovat ostettavissa.

      Niin lasilippahassa ne näyttää arvojaan

      Ja vilkuttavat ohimennen teitä ostamaan.

      Ja kasvojen on reunuskin niin täynnä muistutusta,

      Ett' ilmeisesti todistavat silmän hurmausta.

      Guiennen teille hankin, Navarran valtikan,

      Mun tähteni jos hälle suotte pienen suudelman.

      PRINSESSA.

      Pois telttaan tulkaa, naiset; Boyet on tuolla päällä.

      BOYET.

      Kun sen tuon ilmi, mitä oma silmä näkee täällä!

      Ma hänen silmäns' aioin vain suuksi muodostella,

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Sen osaa tanssija-hevonenkin sanoa. Sh: n aikana herätti Lontoossa suurta huomiota erään skotlantilaisen Marocco-niminen hevonen, joka osasi tanssia, lukua laskea, korttia lyödä y.m.

      2

      Balladia kuninkaasta ja kerjuutytöstä. Tarkoittaa vanhaa englantilaista balladia afrikkalaisesta kuninkaasta Cophetuasta, joka nai kerjäläistytön, Penelophonin. Samaan balladiin viitataan 42 siv.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwACAwEBAAAAAAAAAAAAAAECBgkDBwgFBP/EAGkQAAEDAgQEAwQEBgoJDQ4GAwECESEAMQMEEkEFBlFhByJxMoGRoQgTQrEJFBUjUsEWFyQlYnKCs9HhMzU3OGNzdYOTGCc0NlN0kpSio7LS8BkmQ0RFVFVWZISVpLTxKEZlZsLE08PU/8QAHAEBAQEAAwEBAQAAAAAAAAAAAAECAwUGBAcI/8QATREAAgECAwUEBAsGBAQGAwADAAERAiEDMUEEBVFx8BJhgbEGkaHBExQiMjM0UnKy0eEHFTVikvEjQlPCFiSCohclQ3PS4kRUk2ODo//aAAwDAQACEQMRAD8A6bbzwAFDzE7tEV+f6H9jxL6yJCiQ7XDpBHaqRPgUwGprJt3M1OZYWmn6k6UhTbAv7+lUkJMsbQAXd/hFQ0NCfZsHAM7CKFSyJUmHgQyYpJGtfUPT5yB5gJ9T0oWL2BmJdI6k/CKCIEA4BaSHtYRFDKWvWggNRSUgT7IZoh6pM4aXLkNSACCwIDsGvd6hpqIZRCXYWBck7zahbadXEhJKhLPPpaKBJyNXkJIA/g9hvTMO3uEoB1EB+k7zREqUyCdIBgFN36l6MqjwGSGJZ4cx8qC0FJ7h4c+lQ0iTDEABRsBsIqmOEdKwo0AiWEPvTUf5ZQ1AAEXA+d6FajrMYT5paS59IoXUkAlmAf7IPRhQmfuKCUskhjLgA3vUuahWYuoLPcj4xQzzF1JS4Ekt8qo74GkEpYAAk/AVCqYILAogHysktBtVMWs0UlBA1abfO9JNKllISB7QB3OziYqPuKlGYkmQw8xtFhFCIClgAGcCBQRwBWkJIIcTB3vQriIYabjpfvegjQaX1CAD0AsHFUKZ6yAlmYTt8qgYkg

1

Sen osaa tanssija-hevonenkin sanoa. Sh: n aikana herätti Lontoossa suurta huomiota erään skotlantilaisen Marocco-niminen hevonen, joka osasi tanssia, lukua laskea, korttia lyödä y.m.

2

Balladia kuninkaasta ja kerjuutytöstä. Tarkoittaa vanhaa englantilaista balladia afrikkalaisesta kuninkaasta Cophetuasta, joka nai kerjäläistytön, Penelophonin. Samaan balladiin viitataan 42 siv.