двор и последовал за ним. Гэрбер кивнул на лавку и продолжил сверлить его колючим взглядом.
– Сэр, у вас прекрасный розарий. Этот вид роз любит моя жена, – Саттер использовал простой, но безотказный прием, чтобы установить контакт, и заговорил об увлечении хозяина.
На этот раз прием не сработал. В глазах Гэрбера сохранялся холодок, а голос по-прежнему был сух. Хмыкнув, он поторопил:
– Ближе к делу, Джон!
– О’кей. Сэр, меня интересуют некоторые подробности одной операции из вашей прошлой работы в Москве.
– Чт-о?! – ощетинился ежом Гэрбер и процедил. – А-а, понятно, как же я сразу не догадался. Ты из вонючей конюшни ЦРУ!
Такой оборот дела обескуражил Саттера. После скандала, случившегося с Гэрбером 14 лет назад, он и не рассчитывал на теплый прием. Но то, что произошло, стало для него холодным душем. Реакция бывшего разведчика, казалось, не оставляла шансов на продолжение разговора. В отчаянии Саттер обратился к патриотическим чувствам Гэрбера.
– Сэр, правительство США нуждается в вашей помощи!
– Чт-о?! Какое еще правительство? Какая еще… – осекся Гэрбер.
Его грудь ходила ходуном, пальцы сжимались в кулаки, но гнев в глазах потух. Саттер воспользоваться паузой и выпалил:
– Я из посольской резидентуры в Москве! Во время службы вы, сэр, занимались важной проблемой, ее кодовое название «Бездна»! Информация о ней востребована как никогда, и я рассчитываю на вашу помощь!
– А-а, помощь? Поздно спохватились! Где же вы раньше были? – бурчал Гэрбер, но на тон ниже.
– Новое руководство ЦРУ непредвзятым взглядом посмотрело на ваши материалы по «Бездне» и оценило их как очень важные.
– И для этого понадобилось 14 лет?! Я же еще тогда пытался доказать, что «Бездна» – это не блеф русских! Но меня не захотели слушать, сделали идиотом и погнали в шею!
– Сэр, я изучил ваше дело и скажу: расследование было проведено предвзято. Члены комиссии…
– Какие члены? Остолопы! Эти чугунные задницы из Лэнгли! – кипятился Гэрбер. – Они же живого агента в глаза не видели! Они только и думали, как бы вылезти из собственного дерьма и найти крайнего!
– Сэр, от имени руководства разведки я приношу вам извинения, – взял на себя лишнего Саттер.
– Их надо было приносить четырнадцать лет назад! А сейчас припекло, и вам понадобился старина Карл!
– Сэр, с этим я и прилетел к вам из Москвы. Ситуация в России развивается по непредсказуемому сценарию. Наши политики требуют от нас оперативной и достоверной информации. Мне нужны ваши старые связи в России, имеющие выход на «Бездну».
– Политики? Негодяи! Они еще смеют требовать?
– Сэр, вы слишком строги к ним. В Белый дом пришли люди, понимающие значение разведки.
– Чт-о?! Не будь наивен, Джон! – отмахнулся Гэрбер. – Разведка всегда копалась в грязном белье в интересах политиков, а когда их темные делишки всплыли, они, спасая свои шкуры, валили все на нас.
– Сейчас времена изменились, сэр.
– Времена