Мэри Блэкуотер

Найтблюм


Скачать книгу

обычного, и водится в особо темных лесистых местах, близ гор и пещер. Он также прекрасно взбирается по горам и деревьям, что говорит о его огромной силе и ловкости.

      – Ну, если это действительно так, то я думаю, вопрос про льва и медведя стал бы философским, – сказал он и засмеялся.

      Хэмминг решил аккуратно перейти к цели своего визита. Отвесив пару отборных шуток по поводу модельной внешности его личного адвоката, он заставил невольно улыбнуться и самого Декстера. Но после, его ждала неожиданность.

      – Я знаю истинную цель вашего визита, мистер Найтблюм, – монотонно заявил Гринхэлм старший.

      – Неужели?! – сделал удивленное лицо Хэмминг.

      Надо сказать, что его очень трудно застать врасплох или искренне удивить. Поэтому практически все эмоции, которые можно было заметить на лице Найтблюма, всего лишь маска, но маска отменного качества.

      – Я знаю, что вы собираетесь предложить мне то же, что и ваши «коллеги», если можно так выразиться, – спокойно продолжил Ричард.

      – Любопытно, – прервал его Хэмминг

      – Что именно?

      – Кто же вам сообщил столь неактуальную новость?

      – Что вы имеете в виду? – Ричард удивленно поднял брови.

      Найтблюм снисходительно улыбнулся.

      – Дело в том, что я передумал предлагать вам продажу.

      – Как же так? – в голосе Ричарда прозвучала нотка разочарования.

      – Дело в том, что взглянув воочию на ваш без преувеличения прекрасный особняк, я пришел к выводу, что большую цену вам за него я все же предложить бы не смог, – отметил Найтблюм и встретил вопросительный взгляд Ричарда.

      – Каковы же причины вашего решения. Вы считаете, что он не стоит своих денег?

      – К сожалению, это так, – заявил Хэмминг.

      Ричарда этот факт очень заинтересовал.

      – Продолжайте.

      – Судя по всему, предыдущие владельцы были довольно эксцентричны и влезли в чужое дело, через-чур нагрузив своими прихотями фасад здания – знаете ли, каменные горгульи и греческий фриз плохо сочетаются друг с другом.

      Ричард внимательно слушал.

      – А прекрасный пол в вашем замечательном холле подпортили, вырезав на нем совершенно невообразимый рисунок, – продолжил Найтблюм, – стены дома тоже в блестящем состоянии, что говорит о его реставрации. Все это, безусловно, скажется на цене. Я не могу предположить, сколько элементов еще было заменено. В идеале дом должен находиться в первозданном виде, без вмешательства в его внешний вид владельцев, хотя бы этого столетия.

      Выслушав его до конца, Ричард улыбнулся и переглянулся с Декстером, после чего ответил.

      – Мистер Найтблюм, спешу вас обрадовать, – весело сказал Ричард, – заявляю вам, что к экстерьеру здания ни притрагивалась ничья рука, ни владельцев, ни даже реставраторов. Специалисты поработали внутри, но и только. Никто здесь не занимался самодеятельностью, было восстановлено лишь