Эдмунд Криспин

Лебединая песня. Любовь покоится в крови (сборник)


Скачать книгу

вы не возражаете, если в театре к нам присоединится моя жена?

      – Жена? – удивился сэр Ричард. – Я не знал, что вы женаты, Лангли.

      – Супруга Адама – Элизабет Хардинг, – пояснил Фен. – Я с ней еще не знаком, но знаю, что она пишет на криминальные темы, и какие-то ее работы читал. Рад случаю быть ей представленным.

      – Жаль, что ваша супруга выбрала для исследования такую неприятную тему, – произнес сэр Чарльз. – А насчет ее присутствия, конечно, не возражаю и тоже буду рад познакомиться.

      – Кстати, Джервейс, она собирается взять у вас интервью, – добавил Адам. – Ей заказали серию статей о выдающихся детективах.

      – Выдающихся детективах? – радостно воскликнул Фен. – О, мои дорогие лапы[4]. Вы слышали, Дик? – повернулся он к шефу полиции. – Меня причислили к выдающимся детективам.

      Сэр Ричард не ответил, потому что они приблизились к служебному входу в театр, охраняемому констеблем. Рядом музыканты с инструментами в футлярах ежились под холодным ветром. В центре группы была видна арфистка.

      Один из музыкантов, увидев Адама, подошел.

      – Доброе утро, мистер Лангли. Вы не знаете, сегодня будет репетиция?

      Адам пожал плечами:

      – Если позволит полиция, то она состоится во второй половине дня.

      – Но постановку не отменят?

      – Ни в коем случае. Срок премьеры, видимо, передвинут в связи с заменой Сакса.

      Музыканты принялись бурно обсуждать ситуацию. Гобоист предложил пойти выпить.

      Констебль отдал честь сэру Ричарду, и они вошли в театр. Миновали погруженный в полумрак пустой вестибюль и через вращающуюся дверь прошли на сцену. Издали был слышен голос инспектора Маджа. Он предлагал кому-то немедленно покинуть театр, поскольку посторонним здесь находиться запрещено. Осторожно обходя элементы декораций и осветительные приборы, они вышли на сцену, где Элизабет препиралась с невысоким энергичным инспектором Маджем, не желающим мириться с ее присутствием.

      Увидев Адама, Элизабет повеселела.

      – Дорогая, – произнес он радостным тоном, – позволь представить тебе шефа полиции сэра Ричарда Фримена и профессора Джервейса Фена. – Он повернулся к спутникам: – Это моя жена Элизабет.

      – Очень приятно, – учтиво произнес сэр Ричард с небольшой хрипотцой в голосе и скосил глаза на инспектора. – Успокойтесь, Мадж. Все в порядке.

      – Как скажете, сэр, – пробормотал инспектор не очень довольным тоном.

      Фен, глядя на Элизабет, светился лучезарной улыбкой.

      – Очень рад знакомству. Мы с Адамом старые приятели.

      Сэр Ричард оглядел сцену и тонущие во мраке ряды партера, затем повернулся к инспектору:

      – Это случилось здесь?

      – Нет, сэр, – ответил Мадж. – Место происшествия – гримерная.

      – Так ведите нас туда. Здесь нам делать нечего.

      – Фербелоу! – позвал инспектор.

      Через несколько секунд из призрачной дымки материализовался пожилой сторож и, прищурившись,